Não. Ele que vá para o diabo, Henry. Apenas... | Open Subtitles | لا فليذهب للجحيم هنري فقط تعال الى السرير |
Se quer pão de milho, que vá lá à frente e tire algum. | Open Subtitles | إذا أراد خبز الذرة فليذهب للمقدمة و يحصل عليه |
Se não se der conta disso, então que vá á merda! | Open Subtitles | اذا لم يكن يدرك ذلك فليذهب إلى الجحيم،أنا جادة |
Que se lixe o filme, eu só quero andar com as celebridades. | Open Subtitles | فليذهب الفيلم للجحيم أريد فقط التسكع مع المشاهير |
Deixa-o ir. | Open Subtitles | فليذهب. |
Deixem-no ir para casa. | Open Subtitles | فليذهب لمنزله |
Que se foda a cavalaria e o comité que os recebe. | Open Subtitles | فليذهب الفرسان ولجنة الاستقبال إلى الجحيم |
Esta é a nossa escola. Estávamos aqui primeiro. Ele que vá para o inferno. | Open Subtitles | هذه جامعتنا , لقد أتينا هنا أولا , فليذهب للجحيم |
Quem quiser ir que vá, mas eu vim para ajudar. | Open Subtitles | - أيّ أحد يودُ الذهاب فليذهب - أتيتُ للمساعدة |
- Ele que vá para o inferno. | Open Subtitles | -أي قائد؟ -فليذهب للجحيم، فليذهب مبتعداً |
Óptimo. Ele que vá buscar o futuro cunhado há prisão. | Open Subtitles | عظيم , فليذهب معها إلى أخيها في السجن |
- Intervalo para a pizza ...quem quiser uma fatia, que vá. | Open Subtitles | - أستراحة بيتزا ...كل من يريد شريحة ، فليذهب هايلي |
E se não, que vá para o inferno. | Open Subtitles | وإن لم يفعل, فليذهب إلى الجحيم |
- Ele que vá para o diabo. | Open Subtitles | فليذهب إلى الجحيم! فليذهب إلى الجحيم! |
Que se lixe. Não vou prejudicar-me por aquele Durak. | Open Subtitles | فليذهب إلى الجحيم، لستُ مستعداً لخسارة روحي من أجل ذلك الأحمق |
- Isso que se lixe. Tu vais, Sargento de Artilharia Thomas Highway. | Open Subtitles | فليذهب هذا كله الى الجحيم - سوف تكون هناك, سيرجنت هايواى - |
Deixa-o ir. | Open Subtitles | فليذهب. |
Deixa-o ir. | Open Subtitles | فليذهب. |
Deixem-no ir. | Open Subtitles | فليذهب. |
Deixem-no ir. | Open Subtitles | فليذهب. |