"فمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me
        
    • minha boca
        
    • meu
        
    • na boca
        
    • digo
        
    • de boca
        
    • a boca
        
    • calado
        
    • gosto
        
    Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. Open Subtitles مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة
    Vou lamber-te até te vires na minha boca 1.000 vezes. Open Subtitles سوف ألعقه لك حتى تنزله في فمي آلاف المرات
    Da última vez queo FBI veio falar comigo, eles me disseram para manter minha boca fechada ou não conseguiria os beneficios pela morte de meu marido. Open Subtitles آخر مرة تحدثت معي الإف بي آي أخبروني أن أبقي فمي مغلقا وإلا لن أحصل على مستحقات وفاة زوجي زوجك كان رجلا جيدا
    Eu podia ter sido Adão com o gosto da maçã na boca. Open Subtitles ربما كنت حينها كآدم و كان طعم التفاحة جديدا في فمي
    A cada dia que não digo nada, as ações caem mais. Open Subtitles كل يوم ابقي فمي فيه مغلقاً سيهوي بأسهمنا الى الأسفل
    Houve algumas vezes em que não me quiseste de boca fechada. Open Subtitles هناك كانت مرات قليلة عندما أنت ما أردت فمي مغلق
    Santo Deus, abro a boca e toda a gente fica inteligente. Open Subtitles ، يا إلهي . عندما أفتح فمي يصبح الجميع أذكياء
    Mas sabia que não acreditarias em mim por isso fiquei calado. Open Subtitles لكنِّي علمت بأنّك لن تصدقني أبدا لذا أبقيت فمي مغلقاً
    Não me lembro dos ataques, mas todas as manhãs acordo com o gosto de sangue na minha língua. Open Subtitles ليس لدي ما أتذكره عن تلك الهجمات ولكن كل صباح استيقظ علي طعم الدماء في فمي.
    Eu sei, mas uma brisa daquela janela entrou na minha boca. Open Subtitles أعلم، لكن هنالك نسمة هواء دخلت فمي من تلك النافذة
    Estava a provar o vinho, sabes, a testar o meu paladar. Open Subtitles ، وأنا فقط اجرب النبيذ كما تعلمين أمرن غدد فمي
    No meu coração sou vegan, mas falta disciplina à minha boca. Open Subtitles في قلبي أنا نباتي ولكن في فمي أجد عدم الانضباط.
    Espero não morrer de fome antes de pôr qualquer coisa na boca. Open Subtitles يمكنني أن اموت جوعاً قبل أن أحصل على شئ في فمي.
    Tenho um sabor horrível na boca desde que o Chuck desapareceu. Open Subtitles لدي هذا الطعم الفظيع في فمي منذ أن اختفى تشاك
    Parece que sempre que abro a boca nesta cidade, digo algo às pessoas que elas não querem ouvir. Open Subtitles يبدو أنني كلما فتحت فمي في هذه المدينة أقول شيئا لا يريد الناس سماعه
    Se aproxima do meu rosto,prepara o braço, eu digo algo que não gosta e você me atira contra a parede? Open Subtitles تواجهني وتغلق فمي إن قلت أمراً لا تحبه وتضربني أمام الحائط؟
    Sei ficar de boca fechada quando e preciso. Open Subtitles اعرف كيف اجعل فمي مغلقا عندما احتاج لذلك.
    Devia ter ficado de boca fechada como uma muda. Open Subtitles أظن أنه كان يجدر بي أن ابقي فمي مغلقا كبالكماء
    O The New Yorker tinha razão ao tapar-me a boca. Open Subtitles لقد كان النيويوركيين محقين بلزق شريط كبير على فمي
    Tudo o que posso fazer é tentar manter a calma, ficar calado e não denunciar o Jimmy Lincoln. Open Subtitles كل ما علي فعله الأن هو ان ابقى هادئاً وابقي فمي مغلقاً ولا اوقع بجريمي لينكولن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus