Precisamos de agir e fazer qualquer coisa antes que seja tarde demais. | TED | إذن علينا أن نتصرف و نفعل شيئاً ما قبل فوات الأوان. |
Tenente, ainda pode parar antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | حسناَ ملازم مازال بوسعك إيقافها قبل فوات الأوان |
"Os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." | Open Subtitles | المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان |
Temos de fazer parte desses debates antes que seja demasiado tarde. | TED | نحتاج أن نكون جزءًا من تلك المحادثات قبل فوات الأوان. |
La Bedoyere, os prussianos estão atrasados demais. atrasados demais. Wellington está vencido. | Open Subtitles | البروسيون جاءوا فى وقت متأخر جدا بعد فوات الآوان , ولينجتون إنهزم |
Bom... não é muito tarde. Podemos cancelar tudo. | Open Subtitles | حسنا، ليس بعد فوات الأوان، يمكن أن نطلق عليه الخروج. |
Então, aconselho-a a deixar este lugar antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | اذن نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان |
Inclusivamente nós também pensávamos partir, só que decidimos tarde demais | Open Subtitles | كنا سنترك أنفسنا ولكن فعلنا ذلك بعد فوات الأوان |
Vamos encontrar alguém que possa ajudá-la, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | هيا نبحث عن من يساعد شانون قبل فوات الاوان ؟ |
Mas ninguém sabia dos efeitos até que fosse tarde demais. | Open Subtitles | لكن لا أحد علم بتأثيرها الا بعد فوات الأوان |
"Antes que seja tarde demais para recuperar os nossos assuntos conturbados, | Open Subtitles | ولكنه لن يفعل قبل فوات الآوان إنه متردد شؤننا مختلة |
E o segurança nos escritórios alega só ter visto que o atirador tinha entrado quando já era tarde demais. | Open Subtitles | ورجل الأمن في مكتب المساحة أدعى عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل المبنى الا بعد فوات الأوان |
Quando vi o que estava a acontecer, era demasiado tarde para parar. | Open Subtitles | عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه. |
Só espero que entendamos essa razão antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان |
Felizmente, tem tempo de corrigir o tiro antes de ser demasiado tarde. | TED | لحسن الحظ، كان لديه متسع من الوقت ليصحح ذلك قبل فوات الآوان. |
Temos que levar a prancha pra longe daqui antes que seja tarde. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان |
Assim, todas as chamadas que na verdade recebemos, ou chegámos atrasados, ou nem sequer chegámos. | Open Subtitles | لذا أي اتّصال نحن فعلاً نستقبله سواء وصلنا بعد فوات الأوان فقط |
É a única forma de encontrarmos este dispositivo nuclear... antes que seja muito tarde. | Open Subtitles | انها الوسيلة الوجيدة للعثور على القنبلة قبل فوات الاوان |
Sabes, em retrospectiva, acho que foi a melhor coisa que podia ter acontecido. | Open Subtitles | أتعلمي بعد فوات الاوان أعتقد هذا أفضل شئ الذى يمكن قد يكون حدث |