"فواتير" - Traduction Arabe en Portugais

    • contas
        
    • conta
        
    • notas
        
    • facturas
        
    • recibos
        
    • pagar
        
    • faturas
        
    • Bills
        
    • factura
        
    • despesas
        
    • facturação
        
    • pagamentos
        
    As contas do mês, seguradora, o crédito habitação, conta de telefone. Open Subtitles الفواتير الشهرية ، الضمان ، الرهن العقاري ، فواتير الهاتف
    De repente, tenho de crescer, ter a minha casa e pagar contas? Open Subtitles وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟
    Só ganhamos 50 dólares por jogo e tenho de pagar as contas. Open Subtitles نحن نحصل على 50 دولارا في المباراة وانا لدي فواتير ادفعها,صحيح؟
    Sabemos que tinha mais de $30.000 dólares em notas americanas. Open Subtitles نتفهم أنه كان يمتلك فواتير بقيمة 30 ألف دولار
    Os proprietários e arrendatários comuns pouparam mais de 250 milhões de dólares nas suas facturas de energia, e estamos apenas a começar. TED ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو
    contas e recibos que temos de esconder e depois entoamos alguns cânticos. Open Subtitles هناك فواتير وايصالات يجب أن نخبئها ثم نغنى قليلاً
    Bom, mas pagará suas contas do dentista, todas elas. Open Subtitles حسناً، لكنكَ ستَدفَع فواتير تَصليح الأسنان عَن آخِرِها
    Era uma caravana abandonada e não havia contas a pagar. Open Subtitles كونها مقطورة مهجورة يعني أن ما من فواتير ندفعها
    Quando comecei a compreender o Segredo, eu... andava a receber contas. Open Subtitles عندما فهمت السر أول مرة كانت تصلني فواتير كل يوم
    Já não nos estão acusar apenas pelas contas do hospital. Open Subtitles لا يقاضوننا فقط من أجل فواتير المستفشي من الآن
    Sabem, não fui apanhada pelo cancro, mas fui pelas contas médicas. Open Subtitles أعني، أن السرطان لم يقضي علي لكن فواتير العلاج قد
    Não tem contas de telefone. Não tem carta de condução. Open Subtitles لم نجد لها أي فواتير للهاتف أو رخصة قيادة
    Ele tinha contas até ao pescoço. Pensei que ele só precisava de passar algum tempo com o filho. Open Subtitles وكان لديه فواتير قانونية كثيرة ، إعتقدتُ أنّه يحتاج فقط لقضاء بعض الوقت القليل مع ابنه
    O dinheiro é teu, e por falar nisso, a tua conta. Open Subtitles إنه مالك الخاص, بالمناسبة أريدك أن تطلعي على فواتير الشراء
    Além disso, as contas médicas do Parsons foram pagas de uma conta no exterior que está a ser impossível encontrar, mesmo para mim. Open Subtitles بالاضافة الى أن جميع فواتير بارسونز الطبية تم دفعها من حساب خارجي والتي يبدو ان من الصعب تعقبها حتى بالنسبة لي.
    e distribuiu notas de dólar para tentar comprar os votos. Open Subtitles و قدموا فواتير ماليه يحاولون بها شراء الأصوات
    Irão brevemente os carteiros franceses levar à nossa varanda cartas comerciais, anúncios vários, facturas ou cartas de amor? Open Subtitles سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب؟
    Lamento, não há nada que possa interessar-lhe. Atribuição de postos, recibos de intendência... Open Subtitles لا يوجد شئ نريده من هنا إرسال الزّلات, فواتير ضابط التمويل
    As nossas faturas individuais diminuiriam? Ou as apólices dos seguros? TED هل ستنخفض فواتير الأفراد؟ أو علاوات الصحة؟
    Neste momento, são Bills com o Senhor, ele e meu marido. Open Subtitles وكان العثور السيد. فواتير مع زوجي، فيغيتا.
    Onde está o número do código bancário da factura da Kordech? Open Subtitles أين رقم ذلك البنك؟ الذى كان موجود فى فواتير كورديك؟
    Não posso continuar a pagar essas despesas processuais e o Juiz sabe-o. Open Subtitles لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك
    - Tenho uma empresa de facturação. - Mas lida com pornografia. Open Subtitles .انا اشتغل في شركة فواتير .لكننك تتعامل مع تصوير الفاحشه
    Têm os pagamentos do cartão de crédito atrasados? Open Subtitles هل تخلفت عن دفع فواتير بطاقتك الإئتمانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus