Muito para ler. encontrei a fertilidade ao nascer, e consultei a taxa total de fertilidade por mulher. | TED | فوجدت الخصوبة عند الولادة، ونظرت إلى معدل الخصوبة الإجمالي لكل امرأة. |
encontrei mais material. E decidi construí-la muito lentamente, sustendo a respiração, trabalhando entre batimentos, e certificando-me que estava tudo nivelado. | TED | فوجدت المزيد وقررت تشييد البيت ببطء شديد مع حبس نفسي والعمل بين نبضات قلبي والتأكد من أن كل شيء مستوٍ. |
encontrei dinheiro, comprei um Wonka, e o bilhete estava lá! | Open Subtitles | وجدت قطعة نقود بالشارع، فإشتريت قالب وونكا، فوجدت فيه التذكرة |
Senti um carro a parar ao meu lado e não me incomodou, mas virei-me e vi que era ele. | Open Subtitles | فسمعت صوت سيارة تتوقف بجانبي التفتُ حولي فوجدت انه هو |
Estava a fazer exercício, uns abdominais, e descobri este alto aqui. | Open Subtitles | كنت أتمرن كنت أؤدى بعض التمارين... فوجدت هذا الورم هنا |
Um dia, a neta foi a casa dela para passear o cão, e encontrou a avó morta sentada na cadeira. | TED | في أحد الأيام ، مرّت حفيدتها لتأخذ الكلب للمشي، فوجدت جدتها متوفاة على الكرسي. |
e descobriu que, em mais de 70% desses casos, foram usadas empresas de fachada, totalizando quase 56 mil milhões de dólares. | TED | فوجدت أن أكثر من 70 في المائة من تلك الحالات قد تستخدم شركات شل المجهول، قيمتها ما يقرب من 56 بیلیون دولار. |
Os de 40% eram de mais, e encontrei uma loja que os faz especialmente para mim. | Open Subtitles | الـ40 بالمائة كانت أكثر من اللازم، فوجدت متجراً يعدّها خصوصاً |
Quando voltei, encontrei o Sawyer deitado no chão. Saíste de repente... | Open Subtitles | عدت فوجدت سوير مستلقي على الأرض لقد رحلت فقط |
Pela internet, deste um discurso numa cerimónia da faculdade. encontrei uma foto tua lá. | Open Subtitles | بحثت عنك في شبكة المعلومات فوجدت صورتك في موقع الكلية |
Voltei para casa para ter paz... mas encontrei a Divisão. | Open Subtitles | عدت إلى الديار ، آملاً أن أجد السلام فوجدت التقسيم |
Quando ninguém atendeu, fui lá e encontrei... | Open Subtitles | وحينما لم يجبني أحد.. ذهبت إلى هناك فوجدت.. |
Varri todo o sistema e encontrei isto. | Open Subtitles | مرحباً. أظنني قمتُ بكل ما هو ممكن في النظام فوجدت هذا. |
Bem vindo a casa, filho! encontrei esta beleza estacionada na entrada esta manhã. | Open Subtitles | اهلاً بك يا بني لقد استيقظت فوجدت هذه السيارة مركونة هنا |
Vi quem estava mais na folha de pagamentos e encontrei o nome de um veterinário do continente. | Open Subtitles | لذلك, بحثت عن أشخاص آخرون في جدول الرواتب... فوجدت اسماً لطبيب بيطري من البر الرئيسي. |
Estava à procura de outro morto-vivo. encontrei mais do que queria. | Open Subtitles | كنت أبحث عن سائر آخر، فوجدت أكثر مما أردت. |
encontrei esta mensagem estranha entre o Spencer e um jogador com o apelido VIPER75. | Open Subtitles | فوجدت هذه الرسالة الغريبة بين سبنسر و بين لاعب بالمقبض فيبر 75 |
- Tentei voltar a dormir, ouvi uma porta bater, levantei-me e vi o mesmo carro a arrancar. | Open Subtitles | ثم حاولت أن أعود للنوم سمعت باب يغلق بقوه ثم استيقظت فوجدت هذه السياره تجرى مسرعه |
Mais tarde, juntei-me á equipa de boxe ocidental e descobri que tambem era bastante útil. | Open Subtitles | ومؤخراً, التحقتُ في فريق الملاكمة الغربي فوجدت هناك شيئاً مفيداً أيضاً |
Veio do trabalho e encontrou ali a colega de quarto, com dois tiros na têmpora. | Open Subtitles | عادت من العمل فوجدت شريكتها هناك مصابة بطلقتين بجانب رأسها |
descobriu que as raparigas inteligentes desistiam rapidamente. | TED | فوجدت أن الفتيات الذكيات كن أسرع في الاستسلام. |
Voltei ao meu quarto depois de alguns dias fora, abri a porta do armário e lá estava. | Open Subtitles | عدت لغرفتي بعد غيابي لبضعة أيام و فتحت باب الخزنة فوجدت الرأس |