"فورما" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim
        
    • quando
        
    Podemos lidar com o problema do coração da Madre Confessora assim que obtiveres a Pedra do Seeker. Open Subtitles يمكننا مُعالجة قلب المؤمنة النابض بالحياه فورما تأخذي الحجر من الباحث.
    Temos de ter espaço suficiente para eu dar a volta com a autocaravana, assim que estiver a funcionar. Open Subtitles يجب أن نفسح الطريق كي أدير السيارة فورما تعمل..
    Não sei, mas assim que descobrir aviso. Open Subtitles لا أدري بعد، ولكنني سأخبركِ فورما أعرف..
    Vão vocês os dois. Eu apanho-vos quando me sentir melhor. Open Subtitles ارحلا أنتما الاثنان إذن، سألحق بكما فورما أشعر بتحسن طفيف.
    Provavelmente. quando acontecer, lidaremos com isso. E prometo, você descobrirá quando eu descobrir. Open Subtitles غالبًا، لكن حين يفعل سنتعامل معها، وأعدك أن تعلمي فورما أعلم.
    Os malucos dos irmãos dele vão matá-lo assim que puderem! Open Subtitles شقيقاه المخبولان سيقتلانكِ فورما تلوح لهما الفرصة.
    assim que me livrar da minha pulseira, vou comprar cem pares. Open Subtitles فورما أتخلص من إسواري، سأذهب لأشتري الكثير منها
    assim que o carro blindado chamou a Polícia, tínhamos 182 segundos antes que qualquer polícia aparecesse em cena. Open Subtitles فورما تتصل الشاحنة المدرعة بالنجدة سيكون لدينا 182 ثانية قبل أن يصل أي شرطي إلى ساحة الجريمة
    Aviso-te assim que tiver os resultados. - Eu ligo dessa vez. Open Subtitles سأعلمك فورما أستخرج النتائج، سأهاتفك هذه المرّة.
    assim que ensinares a tua mente a alterar a polaridade positiva e negativa das células do teu corpo... Open Subtitles فورما تعلّم عقلك أن يعدّل الأقطاب الموجبة والسالبة للخلايا في جسمك...
    Desculpa. Vim assim que recebi a mensagem. Open Subtitles آسفة، أتيت فورما تلقّيت رسالتك
    assim que a transferência estiver completa, estaremos de novo on-line. Open Subtitles فورما يتم اكتمال النقل، ونعود للاتصال
    assim que ele acordar, peço para te procurar. Tudo bem? Open Subtitles فورما يستيقظ، سأجعله يتصل بك اتفقنا؟
    Voltarei assim que puder. Open Subtitles سأعود فورما أستطيع
    Dir-lhe-emos algo, assim que soubermos alguma coisa. Open Subtitles سنعلمكِ فورما نعرف شيئاً
    Está bem, ligo-te assim que consiga, está bem? Open Subtitles حسناً سأعود إليك فورما أستطيع
    Ligo assim que aterrar. Open Subtitles سأهاتفك فورما أصل
    Verá quando chegar aqui. Open Subtitles يمكنك النظر إليه فورما تأتي
    Cass, não posso. Dean, eu faço tudo o que tu me pedes. Venho sempre quando me chamas. Open Subtitles (دين)، أنا أفعل كل ما تطلبه مني وآت فورما تستدعيني..
    Ligo-te quando chegar a Nova Iorque. Dizes-me se o Walter descobrir algo? Open Subtitles سأتصل بك حينما أصل لـ(نيويورك)، هل قمت بإعلامي فورما يأتي (والتر) بأي نتيجة؟
    quando o faço, ele "passa-se". Open Subtitles فورما قذفت، بدأ بالهلع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus