"فوري" - Traduction Arabe en Portugais

    • imediata
        
    • imediato
        
    • imediatamente
        
    • instantânea
        
    • Vory
        
    • instantâneo
        
    • instantaneamente
        
    • Fury
        
    • iminente
        
    • imediatos
        
    • tempo real
        
    Há uma coisa muito imediata na pintura de corpos humanos. TED لذلك هناك شيء فوري عندما ترسم على الأجسام البشرية.
    Leva tempo para processar um requerimento, você não terá uma resposta imediata. Open Subtitles هذا سيأخذ بعض الوقت لإجراء التحقيق, فلن تحصل علي رد فوري.
    Tens um efeito imediato na vida dos teus doentes. Open Subtitles لديك تأثير فوري على حياة المرضى الخاص بك.
    Sabe, toda essa coisa é meio como uma reencarnação, mas mais imediato. Open Subtitles أتدرون؟ ، الأمر برمته أشبه بالتناسخ لكنه فوري أكثر نوعاً ما
    "e, quase imediatamente, começaram a pingar gotas de líquido," Open Subtitles وتقريباً بشكل فوري بدأت قطرات السائل في الإنهمار
    Mas eu também professava uma religião em que não importava em que parte do mundo vivia, tinha amizade e interajuda instantânea. TED ولكن كنت أيضًا من النوع المتدين حيث لم يكن يهم أن أعيش في العالم، كان لي صداقة، وعون متبادل فوري.
    O Arkady Ulyanov deve ter mandado um Vory para nos matar. Open Subtitles اركادي أوليانوف بالتأكيد أرسل فوري لقتلك.
    Mas, vocês sabem, as águas distantes não saciam a sede imediata. Open Subtitles لكن ، تعلمين ، بعد المياه لا يطفئ العطش فوري
    Os principais especialistas económicos avisaram que sem acção imediata do Congresso a América pode cair em pânico financeiro. Open Subtitles خبراء الحكومة الإقتصاديين يحذرون انه بدون تدخل فوري للكونغرس أمريكا قد تدخل في حالة فزع مالي
    Foi uma perda dos dois motores a 2.800 pés, seguida de uma aterragem imediata na água com 155 almas a bordo. Open Subtitles أن المحرك المزدوج تعطل في أرتفاع 2800 قدم أعقبه هبوط فوري في الماء برفقة 155 شخص على متن الطائرة.
    Estes doentes de risco apresentam lesões ao nível dos nervos, e devido a isso não recebem assistência médica imediata. TED هؤلاء المرضى فعلًا في خطر يعانون من تضرر الأعصاب، ولا يحصلون على علاج طبي فوري.
    Completamente nova! Que haverá acção imediata... Open Subtitles أقتراح جديد تماماً سيكون هنالك تصرف فوري
    Sugiro despedimento imediato e uma denúncia ao estado como ofensora sexual. Open Subtitles اقترح طرد فوري وتسجيل في الكمبيوتر المركزي للولاية للمعتدين الجنسيين
    Se o fizesse, significaria cancelamento imediato. - E não quero isso. Open Subtitles إن فعلت, فذلك سيعني إلغاء فوري, وانا لا أريد ذلك
    O medo e a surpresa podem assinalar a outros um perigo imediato. TED الخوف والمفاجأة قد ينبهان الآخرين على وجود خطر فوري.
    resolvemos fazer o maior dos sacrifícios e romper nosso relacionamento imediatamente. Open Subtitles قررنا أن نقدم التضحية الكبرى وأن ننهي علاقتنا بأثر فوري.
    Porque, quando as pessoas ouviam que o meu filho tinha sido uma vítima, imediatamente obtinha compaixão. TED لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري
    Paralisia instantânea do pescoço para baixo. Open Subtitles تسبب فقدان فوري للتحكم في كافة أجزاء الجسم أسفل الرقبة
    As estrelas significam que estes homens faziam parte de uma elite criminal. Vory v zakone. Open Subtitles هذه النجوم تعني بأن هؤلاء الرجال كانوا نخبة المجرمين، (فوري في زاكون)
    Esta garrafinha contém cloreto de étilo, um anestésico instantâneo muito forte. Open Subtitles هذه القنينة تحتوي على كلوريد الايتيلو هو مخدر فوري وجد قوي
    Ele entrou na minha vida quando eu precisava, e apaixonei-me por ele instantaneamente. Open Subtitles دخل حياتي وقتما احتجتُ أحدًا، وسقطتُ في حبّه من فوري.
    FIORINA "Fury" 161 REFINARIA DE MINÉRIO PRISÃO PARA CONDENADOS COM SÍNDROME DO DUPLO Y Open Subtitles فيورينا "فوري" 161 مصفاة خام الحجاب الخارجي المعدنية المركز التصليحي لعمل الكروموسوم المضاعف
    Mas podes deduzir que isto seja de especial e de iminente preocupação para mim. Open Subtitles ولكن بوسعك أن ترى أنّ هُناك قلق فوري ومُحدد
    Daqui é a central. Solicito reforços imediatos. O mais rápido possível. Open Subtitles هذا المركز نحتاج الى دعم فوري الى اقصى حد
    - O que é? Imagens em tempo real do JPL TOPEX/Poseidon. Open Subtitles أنت ترى حقّ صور فوري من جي بي إل توبيكس بوزييدون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus