Não creio que haja outro ser humano no mundo que nos ajudasse. | Open Subtitles | لا أعتقد يوجد إنسان آخر فى العالم كله يمكن أن يساعدنا |
Queríamos protegê-la de tudo o que há de mal no mundo. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم |
Para ter um híbrido a viver no mundo real? | Open Subtitles | لكى يعيش بالجين المهجن فى العالم الحقيقى ؟ |
Quem mais senão o Comandante do Exército, que salvará o Egipto e o tornará, novamente, a maior potência do mundo? | Open Subtitles | و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم |
Mais que uma aranha, eram todos os medos desconhecidos do mundo. | Open Subtitles | اكثر من العنكبوت كان كل ما هو مجهول فى العالم |
Há ameaças reais neste mundo. Eu tenho de trabalhar. | Open Subtitles | لقد عملت على تهديدات حقيقيه كثيره فى العالم |
Agora está no mundo a sério e não em Washington. | Open Subtitles | أنتِ الان ليس فى واشنطون أنتِ فى العالم الحقيقى |
Isso introduziria variáveis demais no mundo exacto e numerável deles. | Open Subtitles | هذا سيقدم العديد من المتغيرات لأرقامهم القليلة فى العالم |
Aos 20 anos era uma das melhores assassinas no mundo. | Open Subtitles | و هى بالعشرين صارت ضمن أفضل القاتلات فى العالم |
O café é a bebida que mais se bebe no mundo. | Open Subtitles | القهوه هى المشروب الأول فى العالم كل الناس يشربون القهوه |
no mundo real as possibilidades estão limitadas, mas aqui é tudo diferente. | Open Subtitles | فى العالم الحقيقى الإمكانيات محدوده ولكن هنا كل شىء متاح لنا |
Só há um pirata informático no mundo capaz de decifrar este código. | Open Subtitles | يوجد مخترق واحد فى العالم الذى يستطيع ان يخترق هذه الشفره |
Na realidade, no mundo lá fora, vão conhecer imensa gente com quem vão discordar, mas têm de aprender a trabalhar com essas pessoas. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، فى الخارج فى العالم الحقيقى ستقابلين الكثير من الناس الذين ستختلفى معهم ويجب عليكي تعلم كيفية التعامل معهم |
Mas és a melhor curandeira no mundo, tens que continuar a tentar! | Open Subtitles | . ولكنك أفضل معالج فى العالم . يجب أن تظلى تحاولى |
Acho que só há 40 dadores no mundo, que se saiba. | Open Subtitles | أظن أن هناك أربعين ممن يحملونها فى العالم حسب معرفتنا. |
As quatro bases da força, liderada pelos maiores cérebros do mundo. | Open Subtitles | الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم |
No Verão de 1945, esta era a maior base aérea do mundo. | Open Subtitles | فى صيف 1945، كانت هذه هى القاعدة الجوية الأكبر فى العالم |
Esta noite vieram ao local mais fabuloso... e famoso do mundo. | Open Subtitles | لقد جئتم الليله الى أكثر المناطق جمالاً وشهرة فى العالم |
Porque Deus nos deu o melhor dos presentes do mundo. | Open Subtitles | لأن الله أعطانا واحد من أعظم الهدايا فى العالم |
O Einstein tornou-se no primeiro viajante temporal do mundo. | Open Subtitles | أينشتاين أصبح أول مسافر عبر الزمن فى العالم. |
Um dos mais caros locais para compras do mundo. | Open Subtitles | فيا كوندوتى احد اعظم مناطق التسوق فى العالم |
Há vários tipos de fome neste mundo, nâo é? | Open Subtitles | أظن هناك أنواعا عديدة للجوع فى العالم أليس كذلك |
E não só da nossa mas também da dos dois mil milhões de pessoas pelo mundo inteiro que continuam cronicamente subnutridos. | TED | وليس نحن فقط، لكن الإثنين بليون نسمة فى العالم الذين مازالوا يعانون فى كل النواحى. |
Sabe, no mundo-V, podíamos de facto estar agora num navio como este. | Open Subtitles | أتعرفين فى العالم الإفتراضى يمكنى الحصول على سفينه مثل هذه الأن |