Então, se os dois acusados estavam consigo às 20:25 na noite do crime não podiam ter morto Sean Nokes como o Ministério Público sustenta. | Open Subtitles | لذا أيها الأب, اذا كان المتهمين معك فى الثامنة والنصف فى ليلة الجريمة, هم لا يمكن أن يطلقوا النار ويقتلوا شون نوكيس |
Wilhemina Lawson viu alguém com ele na noite anterior ao acidente. | Open Subtitles | ويلمينا ويلسون رات شخصا يرتدى هذا البالطو فى ليلة الحادث |
Gundars é fanático por boxe. Dará uma festa na noite anterior. | Open Subtitles | جاندرز ملاكم مشهور وهو يقيم حفل فى ليلة قبل المباراة |
Então, Uma noite, arranjou um trabalho a tocar piano, à beira duma piscina, numa banda de jazz. | Open Subtitles | ثم , فى ليلة ما يحصل على شيء غريب عازف بيانو فى فرقة جاز متجولة |
Ele vai fazer uma coisa, uma coisa numa noite. | Open Subtitles | سيفعل شيئا واحدا شيئا واحدا فى ليلة واحدة |
Um demónio que procura uma coisa qualquer poderosa, e tenho de detê-lo antes que cause uma enorme destruição, e é mais uma terça-feira à noite em Sunnydale. | Open Subtitles | وحش ما يسعى للحصول على شئ ليعطيه قوة ويجب ان اوقفه قبل ان يثير أزمة ما وهانحن فى ليلة آخرى من ليالى خميس صانيديل |
assassinos de Guilder estão a infiltrar-se na floresta dos ladrões e estão a planear matar a minha noiva no dia da nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | القتله من جيلدر يتسللون الى غابة اللصوص و يخططون لأغتيال عروسى فى ليلة زفافنا |
Ela não confia em ninguém além dela. na noite do baile, | Open Subtitles | إنها لا تثق بأى أحد إلا بنفسها فى ليلة حفلتى |
na noite de 6 de Maio, a uma hora que talvez possamos determinar dentro de alguns minutos, alguém administrou a Richard Paradine uma dose mortal de veneno. | Open Subtitles | فى ليلة 6 مايو, وفى خلال وقت لايتعدى دقائق هناك من دس للسيد بارادين جرعة قاتلة من السم |
Ouvirão que, na noite de 6 de Maio, teve lugar uma discussão em que participaram o coronel Paradine, a Sra. Paradine e André Latour. | Open Subtitles | ستسمعون انه فى ليلة 6 مايو, وقعت مشاجرة كانت أطرافها, الكولونيل بارادين, والسيدة بارادين, واندريه لاتور |
E não foi esse o motivo da terrível cena que ocorreu na noite da morte do coronel Paradine? | Open Subtitles | و ألم يكن هذا , فى الحقيقة, هو السبب الوحيد فى هذا المشهد الرهيب الذى حدث فى ليلة وفاة الكولونيل ؟ |
na noite da morte do seu marido, houve uma discussão na casa de Londres, no quarto do seu marido? | Open Subtitles | فى ليلة موت زوجك, حدثت مشاجرة فى غرفة زوجك فى منزلكم بلندن ؟ نعم |
Ele mesmo o previu que eu o faria, na noite da nossa última ceia. | Open Subtitles | إنه بنفسه قد تنبأ بذلك فى ليلة العشاء الأخير |
na noite do homicídio, falou com o arguido? | Open Subtitles | فى ليلة حدوث الجريمة انت تحدثت مع المتهم ؟ نعم يا سيدى |
na noite do crime o seu marido voltou para casa antes das 9:30. Isto está correcto? | Open Subtitles | فى ليلة الجريمة ، عاد زوجك الى البيت قبل التاسعة و النصف ، هل هذا صحيحا ؟ |
A Tasha disse-me que te arranjou Uma noite louca. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى تاشا أنها رأتك فى ليلة غريبة |
- E se Uma noite cair num buraco... | Open Subtitles | و بعدها,فى ليلة ما يقع شئ ما كغطاء بئر فوق رأسه |
Uma noite, levantei-me e fui ao quarto da minha mãe. | Open Subtitles | فى ليلة,استيقظت و ذهبت لحجرة أمى كانت تهذى من الحمى |
Não é algo que possa ser apagado numa noite, com uma dança. | Open Subtitles | ليس بالشىء الذى قد ينتهى فى ليلة واحدة ومع رقصة واحدة. |
Vais mesmo deixar passar a oferta de um guarda-chuva numa noite destas? | Open Subtitles | هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟ |
"Foste concebida em Rhode Island, numa noite fria de Outono | Open Subtitles | تم اخذك الى رود ايلاند فى ليلة خريف باردة. |
Há três noites, na segunda à noite, a Linda, a minha filha, acordou a gritar pouco depois da meia-noite. | Open Subtitles | منذ ثلاث أيام فى ليلة الأثنين ليندا . أبنتى أستيقذت تصرخ فى منتصف الليل |
O que Sra. Salinas fez no dia do crime não tem relação com o que ela viu na noite do crime. | Open Subtitles | ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة |