"فى ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • no que
        
    Pense no que eles passaram para abandonar esta criança. Open Subtitles فكّر فى ما مرّوا به ليتخلوا عن هذا الطفل
    Olhe, posso ajudá-los, ajudar no que querem fazer. Open Subtitles استطيع أن افيدك كثيرا افيدك فى ما تحاول فعله
    Eu sei. Peço desculpa. És o melhor no que fazes. Open Subtitles أعلم , انا أعتذر , انت الأفضل فى ما تفعلة , أنت تعلم ذلك ؟
    Só está a pensar no que quer e isso não é justo para nós. Open Subtitles انت تعلمين أنك تفكرين فى ما تعتقدين ولا شىء خاص بنا أماندا أريد أن يحدثنى والدك على التليفون
    Pro-domínio pode ser apenas um jogo para ti, mas pensa no que significa para a cidade neste momento a Arena é o único lugar onde dominadores e não-dominadores se juntam em paz Open Subtitles . لعبة لعبة الخوارق ربما تمثل لعبة لك أنت ولكن فكّر فى ما تعنيه هذه اللعبة للمدينة
    Estive a pensar no que lhe queria dizer, e... Open Subtitles لقد كنت أفكر فى ما يمكننى قوله لك
    Estás a pensar no que eu acho que estás pensar? Open Subtitles أوه لا. هل تفكرى فى ما اعتقد انك تفكرى فيه ؟
    Vais ficar de castigo a pensar no que fizeste. Open Subtitles اجلس فى الزاوية وفكر فى ما فعلت
    - Pensei muito no que disseste e apercebi-me de que talvez tenha sido um pouco preconceituosa. Open Subtitles -فكرت كثيرا فى ما قلته أنت و أُدركت أنه لربما حكمي كان قاسيا إلى حد ما نعم.
    Vais ficar de castigo a pensar no que fizeste. Open Subtitles اجلس فى الزاوية وفكر فى ما فعلت
    Um tipo chamado Buddy Rydell deixou este cartão no que restou do meu Lexus! Open Subtitles ...لقد تركت هذا الكارت فى ما تبقى من سيارتى الليكزاس...
    Não quero pensar no que eles estão a fazer à Capitão Jennings. Open Subtitles لا أريد التفكير فى ما سيفعلوه "بالنقيب "جنينس
    Tenho estado a pensar no que é que lhe poderia dizer. Open Subtitles ...لقد كنت أحاول التفكير فى ما قد أقوله لك
    Sim, estou a pensar no que o teu pai me pediu. Open Subtitles نعم أنا أفكر فى ما طلبه منى والدك
    Tendo adormecido no que julguei ser a sanita, acordei para descobrir que a avaliação ambiental estava a decorrer. Open Subtitles لقد نام فى ما اعتقدته الحمام , لقد صحوت لاجد الفحص البيئي فى تقدم .
    Porque quando vês a coisa mais maravilhosa e bonita que já viste, não pensas no que é certo ou educado nem o dizes para encobrir. Open Subtitles ...عندما تنظرين الى أعجب ...أجمل شىء رأيته فى حياتك أنتَ لا تفكر فى ما الصحيح ...أو المؤدب
    Já pensaste no que acontece se não acharmos uma saída? Open Subtitles -لقد فكرت فى ما سيحدث اذا لم نجد طريق الخروج من هنا
    Pensem no que isso significa. TED فكر فى ما يعنيه ذلك.
    Em 1946, apareceu... no que Hedda Hopper chamou "O Derradeiro Vestido de Noite". Open Subtitles ...فى عام 1946 ، ظهرت فى ما يدعى "هيدا هوب" او الزي الكوكتيل
    Pensa no que estás a fazer. Open Subtitles فكرى فى ما تفعلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus