Nada é selvagem e começa com o Vin. Seis dólares em jogo. | Open Subtitles | لا شيء طائش، وهو يبدأ مع فين ستّة دولارات في القدر |
Estás a tornar-te num bom vendedor te reconheço isso, Vin. | Open Subtitles | انت تسعى لتكون رجل مبيعات جيد ساعطيك هذا ,فين |
Claro que estás em San Diego. Onde mais poderias estar? | Open Subtitles | بالطبع انت فى سان دييجو هاتكون فين تانى ؟ |
Foi o Aldertree que a viciou no yin fen. | Open Subtitles | "ألدرتري" هو من جعلها تدمن على الـ"يين فين". |
Depois de ter vindo para casa, depois do pai ter morrido na casa em chamas, fui atrás do Fane. | Open Subtitles | بعد ان توجهت للمنزل بعد ان مات ابي في المنزل المحترق ذهبت في اثر "فين" |
Então alguém decidiu verificar e viu que Charlie trabalhava para o Fin. | Open Subtitles | ولذا إذا قرر أحدهم أن يراجع ملفه، ووجد ان تشارلي يعمل لصالح مجلة فين |
Jakob Fenn. O pai dele ainda está vivo. | Open Subtitles | جايكوب فين,والده على قيد الحياة |
Miss Sibyl Vane, meu senhor, no papel de Ophelia. | Open Subtitles | "الآنسة "سيبل فين" ، يا"لورد "في دور "اوفيليا |
Onde quer que vão - Chris, Vin, Britt, os outros - eu vou com eles. | Open Subtitles | حيثما يذهب كريس و فين و بريت و الآخرين سوف أذهب معهم |
Sabe, a primeira vez que aceitei um trabalho como pistoleiro, um tipo disse-me "Vin, não vale a pena ralares-te. " | Open Subtitles | أتعلم ، أول مرة أجرت خدماتى أخبرنى أحدهم فين يجب ألا تبالى |
Certo. Panquecas, macarrão, e uma sobra de Coq au Vin. | Open Subtitles | حسناً، الفطائر، الباستا بقية الكوك أو فين |
Estava a pensar... Onde poderemos estar daqui a dez anos. | Open Subtitles | ...انا كنت باتخيل ...مكانك هيكون فين بعد 10 سنين |
Sim, é tarde. Onde estava tudo isto há três anos? | Open Subtitles | أه متأخر جداً طبعاً وانت يعني كنت فين داهية من تلت سنين ؟ |
Vou procurar a fen enquanto arranjas maneira de me ajudar a regressar. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأجد فين. وأنت ستجد طريقة تعيدنى مرة أخرى. |
Casei-me com a fen, porque fui obrigado a isso. Nem sequer a conhecia. | Open Subtitles | على أي حال، تزوجت فين لأنني اضطررت إلى ذلك. |
Transformou a fen numa ratazana juntamente com metade do castelo. | Open Subtitles | لقد كذبت على سافل. حولت فين إلى فأر، جنبا إلى جنب مع نصف القلعة. |
Sim, Mr. Fane e eu já nos conhecemos. | Open Subtitles | أجل, أنا والسيد "(فين)" نعرف بعضنا البعض. |
- Sim, pensei que fosse. Fane, atenda Sua Excelência, sim, e cuide para que vá ao camarote certo. | Open Subtitles | "فين) " أعتنى بسعادته) تأكد من يصل للصندوق الصحيح. |
Onde está o Fin, afinal? Diga nosso "Oi" antes que eu me torne vegetariano. | Open Subtitles | أين فين على أية حال نرسل تحياتي له قبل أن أتحول إلى بناتي |
E a realizadora, Patty Fenn, e cinco técnicos, na régie. | Open Subtitles | والمخرجه "باتي فين" وخمس شباب تقنيين قريب من غرفه التحكم. |
Noite após noite, Dorian foi às "Duas Tartarugas" para ver Sibyl Vane. | Open Subtitles | "ليلة بعد ليلة ، كان " دوريان جراي "يذهب إلى السلحفتين لمشاهدة " سيبيل فين |
Leva o Fain, vê se alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | خذ معك " فين " لترى أي شهود رأوا شيئاَ |
o Finn acreditava que alguma coisa estava bastante errada com este edifício, mas não sabia o que era. | Open Subtitles | لقد كان فين على علم بأن هناك خطبٌ ما في هذه البناية، لكنه لم يعرف ماهو |
- Finn, queres dar uma vista de olhos a isto? | Open Subtitles | انظر لذلك , يا رجل فين , هل تريدين ان تأتى و تلقى نظرة على ذلك ؟ |