"في أغسطس" - Traduction Arabe en Portugais

    • em Agosto
        
    • Agosto de
        
    em Agosto, mataram mais de 38 mil, incluindo mulheres e crianças. Open Subtitles في أغسطس قتلوا أكثر من 38 ألف مُتضمنيّن نساء وأطفال
    em Agosto foi para o Líbano, de onde foi sacado. Open Subtitles في أغسطس ذهب إلى لبنان حيث تم القبض عليه
    Admitida no hospital em Agosto de 2008. Dois tiros. Open Subtitles وتمّ دخولها للمستشفى في أغسطس ٢٠٠٨ إصابتَين ناريتين
    em Agosto, seis semanas depois de a enfermeira ter morrido, estavam a morrer centenas de pessoas por semana, com a doença. TED في أغسطس بعد ستة أسابيع من وفاة الممرضة مئات الأشخاص كانوا يموتون من المرض كل أسبوع.
    em Agosto, juntei-me a uma equipa para instalar uma unidade de tratamento do Ébola no Hospital JFK, em Monróvia. TED في أغسطس انضممت إلى الفريق في مستشفى جيه إف كيه في مونروفيا من أجل إنشاء وحدة معالجة إيبولا.
    A nossa presidente declarou o estado de emergência em Agosto e suspendeu determinados direitos. TED في أغسطس أعلنت رئيستنا حالة الطوارئ وعلقت الحقوق المعينة.
    em Agosto passado, fui à Reserva Sioux de Standing Rock. TED في أغسطس الماضي، ذهبت إلى محمية "ستاندنغ روك سو".
    em Agosto de 2012, liderei a minha primeira expedição, levando um grupo de artistas e eruditos à costa noroeste da Gronelândia. TED في أغسطس /آب من عام 2012 قدت بعتثي الأولى، أخدت معي فنانين و علماء إلى شمال غرب ساحل جرينلاند.
    Então, quando começou a escola em Agosto deste ano, decidi que já bastava disto. TED لذلك عندما بدأت الدراسة في أغسطس هذه السنة، قررت بأن هذا يكفي.
    Estas são ameixas de uma só árvore de 40 frutos, numa semana, em Agosto. TED نتجت هذه الأنواع من الخوخ من شجرة واحدة من شجر الـ40 فاكهة خلال أسبوع واحد في أغسطس.
    Vejam estes números. Lançaram-no em Agosto do ano passado; já têm cerca de 4 milhões de utilizadores registados. Isso é massa crítica. TED أنظروا إلى هذه الأرقام. لقد أطلقوه في أغسطس العام الماضي، ولديهم قرابة المليون مشترك مسجل الٱن -- هذه كتلة حرجة.
    "Pouco depois, em Agosto de 1886, o seu filho Steven nascia." Open Subtitles مباشرة بعد ذلك في أغسطس 1886, إبنه ستيفن اتولد
    Coronel Bastien-Thiry foi executado por um pelotão de fuzilamento... por liderar o atentado à vida do General De Gaulle, em Agosto passado. Open Subtitles تم تنفيذ حكم الاعدام في العقيد باستين سايري من قبل فرقة الإعدام بتهمة المؤامرة على حياة الجنرال ديجول في أغسطس الماضي.
    em Agosto passado, encontraram-na a vaguear pelo mercado. Open Subtitles في أغسطس الماضي، وجدت تتجول . بالقرب من السوق
    Foram vistos 4 vezes em 1967, em Agosto, até por um avião do Serviço de Meteorologia. Open Subtitles أربع حالات رصد في أغسطس من عام 1967 يشمل ذلك طائرة تابعة لهيئة الأرصاد الوطنيّة
    A Great Benefit começou por negar o vosso pedido em Agosto quando o Donny Ray foi diagnosticado. Open Subtitles الشركة رفضت مطالبتك للمرة الأولي في أغسطس الماضي عندما تشخيص حالة دوني راي
    Bolas, quem me dera poder. Mas em Agosto os prisioneiros têm que procurar alcatrão. Open Subtitles ليتني أستطيع ذلك ، لكن في أغسطس يجب أن تنقب مجموعتنا بحثاً عن القار
    em Agosto de 1915, ela foi pega, julgada e condenada à morte. Open Subtitles تم القبض عليها في أغسطس عام 1915، وتمت محاكمتها وحكم عليها بالإعدام
    Tu saías com a rapariga morta e ela largou-te em Agosto? Open Subtitles كنت تواعد الفتاة الميتة وهجرتك في أغسطس الماضي
    Temos muito que fazer se quisermos estar preparados para o recital em Agosto. Open Subtitles حسناً، لدينا الكثير لنقوم به إن أردنا أن نجهز لعرضنا في أغسطس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus