"في اجتماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa reunião
        
    • na reunião
        
    • em reunião
        
    • uma reunião
        
    • reunião de
        
    • no encontro
        
    • na assembleia
        
    Temos medo de falar a mais ou a menos numa reunião. TED نخشى أن نتحدث أكثر أو أقل من اللازم في اجتماع.
    Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. Open Subtitles أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين
    É que não posso almoçar, agora. Estou numa reunião. Open Subtitles لا يمكنني تناول الغداء الآن أنا في اجتماع
    Porque não tocaste nestes assuntos na reunião de produção? Open Subtitles لماذا لم تحظر هذه الاشياء في اجتماع العمل؟
    Apenas uma semana depois, quando estava em Los Angeles, em reunião com um publicista bem-sucedido, voltou a acontecer. TED وبعدها بإسبوع واحد، عندما كنت في لوس أنجلس. في اجتماع مع وكيل اعلانات كبير، حدث الأمر مجددا،
    Senti na última vez que o vi numa reunião. Open Subtitles وكذلك المرة الماضية التي رأيتك بها في اجتماع
    Eu ia encontrar um amigo numa reunião de apoio. Open Subtitles كنت ذاهباً لمقابلة صديق في اجتماع مجموعة دعم
    Quantas pessoas tens numa reunião de organização em duas horas? Open Subtitles كم تستطيع جمع طلاب في اجتماع منظّم خلال ساعتين؟
    Há pessoas que podem ter que falar numa reunião do conselho escolar. TED من الممكن أن تكون لبعض الأشخاص التحدث في اجتماع مجلس الإدارة للجامعة، من الممكن أن يكون إلقاء خطاب
    e, posteriormente, numa reunião de mulheres sufragistas TED ولاحقاً في اجتماع حق المرأة في التصويت في روتشستر، نيويورك.
    numa reunião da comunidade, havia um bar naquele bairro e os vizinhos queixavam-se da gritaria e do barulho. TED في اجتماع السُكان، هناك حاجز أعلى واشنطن هايتس، وكان الجيران يشتكون من الصُّراخ والضجيج.
    Ele está na loja do Sr. Kennedy numa reunião política. Open Subtitles فتش إن أردت لكن السيد ويلكس في اجتماع سياسي في متجر السيد كينيدي
    Estou a contar-lhe o que fazemos na agência quando chegamos a um impasse destes numa reunião. Open Subtitles أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما نصل لهذا الوضع في اجتماع ما
    Tenha calma, Professor. Eles provavelmente estão numa reunião. Open Subtitles على رسلك يا بروفيسور ربما كانوا في اجتماع
    Obrigada por aguardar. Está numa reunião actualmente gostaria de deixar mensagem? Open Subtitles شكراً على الانتظار نعم، هو في اجتماع الآن.
    Não, é a declaração que farás na reunião de direção desta tarde. Open Subtitles لا، إنه تصريح ستدلي به في اجتماع مجلس الإدارة عصر اليوم.
    Não sabe. Foi você mesma que o disse, Sharon, na reunião de estratégia. Open Subtitles لا يعرف أنتي قلتيها بنفسك في اجتماع ألاستراتيجيه
    Said, os muçulmanos não estiveram representados na reunião do conselho. Open Subtitles سعيد، لَم يُمَثَّل المُسلمون في اجتماع المَجلِس
    O presidente está em reunião, diz-me quem fala? Open Subtitles المدير في اجتماع هل استطيع معرفة من المتصل؟
    Estávamos em reunião com o Harcourt. Tu sabias. Open Subtitles كنا في اجتماع مع الملاعب الصلبة , كما تعلمون.
    Fui para uma reunião de logística no Hotel Público. Open Subtitles كنتُ في اجتماع للخدمات اللوجستية في الفندق العام
    Estou a tentar convencer o Nate a aparecer no encontro familiar deste fim-de-semana. Open Subtitles نيت للظهور في اجتماع العائلة نهاية هذا الاسبوع
    O grande pedido é que, esta semana, na assembleia de Volta às Aulas, o Clube Glee da Escola Secundária McKinley prepare um espectáculo da... Open Subtitles وتطالببحماس: انه هذا الأسبوع في اجتماع الخريف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus