"في الجدول" - Traduction Arabe en Portugais

    • no bayou
        
    • na agenda
        
    • no rio
        
    • no riacho
        
    • no horário
        
    • na grelha
        
    • no " Bayou
        
    Devia saber que foste tu que detonaste aquelas bombas no "Bayou". Open Subtitles حرى أن أعلم أنّك وراء تفجير تلك القنابل في الجدول.
    Como posso criar outros híbridos, se não há mais lobos vivos no bayou, para transformar? Open Subtitles أنّى أصنع أيّة هجائن طالما لا وجود لمذؤوبين أحياء في الجدول ليُهجّنون؟
    Escreva na agenda por favor, Quinta e Sexta. Open Subtitles من فضلك سجلي هذا في الجدول الخميس والجمعة
    Está na agenda? Hã, não. Open Subtitles مرحباّ , هل أنت مُدرج في الجدول ؟
    O Darnell esquece-se de o deitar no rio. Open Subtitles ينسى (دارنيل) دائما ً أن يرمي ما تبقى منها في الجدول
    Eles dizem que mordem que se fartam lá no riacho. Open Subtitles يقولون انهم يعضون مثل اي شيء هناك في الجدول.
    É o meu dia no horário, mas tens prioridade. Open Subtitles إنه دوري في الجدول, و لكن أعتقد انه يجب عليك قيادتها أولا
    Agora, o único local na grelha sem um charuto ou uma bebida é a quinta coluna. Tem que ser a casa da pessoa da pista 12. TED الأن المكان الوحيد المتبقي في الجدول بدون السيجار والمشروب هو العمود الخامس، لابد أن يكون منزل الشخص من المفتاح الثاني عشر.
    Recentemente ordenei o massacre de um grupo de vagabundos no bayou. Open Subtitles أمرت مؤخّرًا بذبح مجموعة من المتشرّدين في الجدول.
    Ela está muito mais segura no "Bayou", com a sua matilha, do que jamais estaria aqui connosco. Open Subtitles هي أأمن بكثير في الجدول مع قطيعها عما ستكون هنا معنا.
    A mãe da tua filha tem estado a viver no "Bayou", há meses. Não é aquilo que se espera durante uma gravidez. Open Subtitles ام طفلتك تعيش في الجدول منذ شهور، لذا تصريحك ليس متوقّعًا.
    Um humano com uma mota invadiu a nossa casa no "Bayou", - e fez-se explodir. Open Subtitles جاء بشريّ إلى بيتنا في الجدول على درّاجة بخاريّة وفجّر نفسه.
    Tudo bem, um acordo é um acordo, mas, como aqui o nosso amigo se transformará num lobo daqui a 8 horas, liberta-o no "Bayou". Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، الاتّفاق حقّ أن يُتّبع. لكن طالما هذا الميمون سيتحوّل لذئب خلال 8 ساعات فألقِ به في الجدول.
    Durante o meu estado febril, no bayou, estiveste dentro da minha mente. Open Subtitles أثناء حمّتي في الجدول كنتِ داخل عقلي.
    Estou a colocar o meu nome na agenda para falar. Open Subtitles سأضع إسمي في الجدول لإلقاء الخطبه
    Mudança na agenda. Open Subtitles تغيّر في الجدول.
    Obrigado por me pôr na agenda, senhor juiz. Open Subtitles -أشكركَ أيُّها القاضي لتصعيدي في الجدول .
    Não se pode deitar óleo no rio! Open Subtitles لا يمكنك سكب الزيت في الجدول
    Ela morreu no rio esta manhã. Open Subtitles لقد غرقت في الجدول هذا الصباح
    "Eaqui estou, de calças arrega- çadas, metido no riacho, 'pensando, e quando ouço o tiroteio Open Subtitles إذاًها أنا ذا مع سروالي تدحرجت. وقدماي في الجدول, غارقاً في أحلام اليقظة حينما أسمع إطلاق النار قريب منّي
    No entanto, a vida é confusa, e as coisas tendem a cair no riacho e depois o que acontece? Open Subtitles ومع ذلك الحياة فوضوية والأشياء تميل إلى الوقوع في الجدول وبعدها ماذا يحدث
    E eles disseram: "Ah! Não haverá um momento sequer no horário." TED فقالوا:"ها. لن يكون هناك لحظة واحدة في الجدول."
    - Estamos no horário, amanhã? Open Subtitles - هل العمليّة في الجدول غداً؟ ‫

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus