"في الجناح" - Traduction Arabe en Portugais

    • na ala
        
    • na suite
        
    • no pavilhão
        
    • à Ala
        
    • no bloco
        
    • na asa
        
    • da ala
        
    • no flanco
        
    • na enfermaria
        
    • na suíte jardim
        
    • para uma ala
        
    Temos dois pontos térmicos na ala norte da cave. Open Subtitles لدينا فحصين حرارين .في الجناح الشمالي من القبو
    A Equipa de Reconhecimento Táctico estabeleceu-se na ala leste. Open Subtitles الفريق التكتيكي نصب مركز قيادة في الجناح الشرقي
    Sala de suprimentos na ala E. Traz-me pensos largos e soro. Open Subtitles غرفة الإمداد في الجناح الرابع أحضر لي بعض الضمادات والمعقمات
    Está na suite Imperial, no número 114. Mesmo ali. Open Subtitles انه في الجناح الامبراطوري رقم 114 انه هناك
    O jantar é no pavilhão às 20h. Estão todos convidados. Open Subtitles العشاء في الجناح نحو الساعة الثامنة الجميع مدعو
    Talvez haja um sítio que podemos usar na ala antiga. Open Subtitles قد يكون هناك مكان بإمكاننا استخدامه في الجناح القديم
    Quero libertar o máximo de camas na ala de cirurgia. Open Subtitles أحاول اخلاء أكبر عدد من الأسرة في الجناح الجراحي
    Há mais 13 reféns, que estão na ala virada para oeste. Open Subtitles هناك 13 ضحية أخرى، وهم في الجناح الشرقي المقابل هناك
    Acho que há um cientista a mais na ala norte. Open Subtitles أعتقد أن هناك مختبر تقني إضافي في الجناح الشمالي
    Ela receberá alta pela manhã. Mas passará uma noite na ala psiquiátrica. Open Subtitles بامكانك اخراجها في الصباح, ولكنها يجب أن تقضي الليلة في الجناح النفسي
    Gizabi está na ala administrativa adjacente à igreja. Open Subtitles جيزابي في الجناح الإداري مجاورة للكنيسة.
    Podes encontrá-lo lá em baixo na ala "C", se precisares dele. Open Subtitles يمكنك الذهاب إليه بالأسفل في الجناح "ج" إذا احتجتي إليه.
    Kawa, preciso de si na ala C agora. Open Subtitles كاوا ، ولست بحاجة لكم جيم في الجناح اليميني الآن.
    Então, aparentemente os policias procuraram os miúdos aqui na ala Sul. Open Subtitles , إذاً , من الواضح . . أن الشرطة كانت تطارد بعض الأطفال هنا في الجناح الغربي
    Eu deixei-o pensar que era hóspede na suite, e não a limpá-la. Open Subtitles . أوهمته بأنني أقيم في الجناح ولم أقل له إنني المدبرة.
    Vou passar por casa dela para lhe devolver o que ela deixou na suite. Open Subtitles حقيقة ، سأذهب إلى مكان إقامتها لإعادة أغراضها التي تركتها في الجناح
    Não devias ter ido à Ala oeste! Open Subtitles لو لم تخيفني لما هربت حسنا لم يجدر بك أن تكوني في الجناح الغربي
    Os reclusos no bloco das celas comprometeram... o "lockdown" e irromperam pela Ala A através da sala dos guardas. Open Subtitles المتهمون في زنزانة "أ" سببوا حبساً جماعياً و أحدثوا الشغب في الجناح "أ" عن طريق حجرة الحراس
    Com uma asa dividida temos a elevação na asa superior, e temos a propulsão na asa inferior. TED مع انقسام الجناح نحصل على رفع في الجناح العلوي ، ونحصل على الدفع في أسفل الجناح.
    Vou dizer-vos o que guiava o ímpeto da extrema-direita: era a demonização da ala esquerda de tudo o que fosse branco e masculino. TED وساخبرك ايضا ما قادهم الى ذلك الشيطنة في الجناح اليساري من كل شيء أبيض
    Esteve no flanco direito de George Custer... quando atacaram Madisonville, não é? Open Subtitles حسنا، كنت في الجناح الأيمن لجورج كستر عندما حملت المتاريس في ماديسونفيل، الم تكن أنت؟
    A primeira vez que o colocaram na enfermaria podiam-se ouvir os gritos dele durante dias. Open Subtitles عندما وضعوه اول مرة في الجناح يمكنك ان تسمع صرخاته لعدة ايام
    Oi, aqui é Charlie Harper na suíte jardim. Open Subtitles â™ھ Men. â™ھ نعم ، مرحبا، هنا تشارلي هاربر في الجناح الأخضر
    Agora vejamos se entendi bem. Uma mulher, foi atirada para uma ala psiquiátrica, sem uma autorização, porque não existia autorização. Open Subtitles دعني أتأكّد من فهمي للأمر، تمّ الزجّ بامرأة في الجناح النفسيّ دون مذكّرة لأنّه لا وجود لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus