Nunca se vence um homem no desporto. Ficam chateados. | Open Subtitles | لا تتغلّبي على الرجل في الرياضة فهذا يربكه |
Eu respeito-o, porque no desporto é importante respeitar o adversário. | Open Subtitles | أحترم ذلك, لأنه في الرياضة, المهم, هو احترام الخصم. |
Os Special Olympics mantêm-nos saudáveis porque nos mantêm ativos e participativos no desporto. | TED | تعمل الألعاب الأولمبية الخاصة على إبقائنا بصحة جيدة بأن نكون مفعمين بالحيوية ونشارك في الرياضة. |
Então, ela disse que eu não prestava em desporto... Eu? ! | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت أنني لست ماهراً في الرياضة |
O orgulho de enfrentar um desafio, seja em desportos ou na política. | Open Subtitles | الفخر يعـد تحدياً، سواء أكان ذلك في الرياضة أو السياسة. |
A melhor coisa sobre desporto é que é tudo sobre carácter. | Open Subtitles | أجمل ما في الرياضة هو أنها تتمحور على الشخصية |
AM: Eu sempre estive envolvida no desporto. | TED | ايمي: نعم. أظن أنني كنت دائماً مشاركة في الرياضة. |
no desporto indiano não fazemos as coisas acontecerem, acontecem, por vezes, porque estamos no sítio certo à hora certa. | TED | في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا |
Tinham perdido o interesse nas actividades da escola, no desporto e nos passatempos? | Open Subtitles | هل فقدن اهتمامهنّ بنشاطات المدرسة ؟ في الرياضة والهوايات ؟ |
E, no desporto, treinador revoltado derruba árbitro com taco de basebol. | Open Subtitles | و في الرياضة مدرّب غاضب يضرب بمضرب البيسبول |
no desporto é mesmo assim. Há pessoas melhores do que outras. | Open Subtitles | هذا ما يحدث في الرياضة البعض أفضل من الأخرين |
Ele não ia aos treinos de luta livre nas aulas de ginástica porque sabia que o Senhor condena a violência, até no desporto. | Open Subtitles | لن يشترك في تدريب مصارعة يدخل في إطار حصة الجيمناستيك لأنه يعلم أن اللورد يستنكر العنف حتى في الرياضة |
Eu quero que sejam campeões no desporto e vencedores na vida. | Open Subtitles | أريدكم أبطال في الرياضة وفائزون في الحياة |
Estou a dizer que a política não tem lugar no desporto. | Open Subtitles | أنا أقول السياسة لا مكان لها في الرياضة. |
É horrível em desporto, é péssimo em jogos de cartas. | Open Subtitles | مستواه شنيع في الرياضة وسئ في ألعاب الأوراق |
Quer dizer, nós aceitamos o talento em desporto como algo que não podemos fazer. | Open Subtitles | أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله |
Era fantástico em desporto e gostava muito de tocar viola. | Open Subtitles | وكان عظيم حقا في الرياضة وحقا يحب العزف على الغيتار. |
O professor e eu temos interesse em desportos, em fisiologia. | Open Subtitles | أنا والبروفيسور كان لدينا اهتمام في الرياضة وعلم وظائف الأعضاء |
O documento da USADA, a mais abrangente investigação de doping em desportos já produzida, foi inestimável na produção deste filme. | Open Subtitles | USADA)الوثائق المفصلة لقرار لجنة الـ) أكثر تحقيق متطور في مجال تعاطي المنشطات في الرياضة كان لا يقدر بثمن من أجل صنع هذا الفيلم |
Franco, eu não falo de política consigo, só sobre desporto. | Open Subtitles | (فرانكو)، لن أتناقش معك بشأن السياسة، فقط في الرياضة |
Sou mau nos desportos e na escola ninguém me quer na equipa. | Open Subtitles | أنا سيئ في الرياضة. في المدرسة لا أحد يرغبني في فريقه |