"في الصحراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • no deserto
        
    • para o deserto
        
    • ao deserto
        
    • do deserto
        
    • num deserto
        
    • do Saara
        
    • pelo deserto
        
    Essas foram concebidas em França para a guerra no deserto. Open Subtitles أسلحتكم صنعت في فرنسا من أجل الحروب في الصحراء
    Cortam uma pessoa e deixam-na no deserto em pedacinhos e tal? Open Subtitles الذين يقطعون الجسم ويتركونه في الصحراء قطعا صغيرة ، ؟
    Mas combater no deserto é muito diferente... de lutar numa selva fechada. Open Subtitles ولكن القتال في الصحراء يختلف كثيراً عن القتال في غابات الكانوبي
    E quando saírem vamos cortar-vos aos bocados... e atirar-vos para o deserto Mortal! Open Subtitles وعندئذ سنمزقك إلى قطع صغيرة ونرميك في الصحراء القاتلة
    Não lhes dizemos que não sabemos como é que ele foi parar ao deserto? Open Subtitles يستحقون معرفة اننا لا نعرف كيف إنتهى به الامر في الصحراء ألا تظن انهم يستحقون معرفة ذلك؟
    Afinal, não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. TED في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء.
    Um rapaz encontra algo num deserto, ele esfrega-o e boom! Open Subtitles طفل يعثر على شيء في الصحراء. يفركه ثم بوم.
    Existem montes de lendas e mistérios antigos aqui no deserto... e os coiotes que encontraram são um bom exemplo. Open Subtitles هناك الكثير من القصص و الخرافات هناك في الصحراء و الذئاب التي واجهتها هي مثال على ذلك
    Não conseguiam seguir Summers no deserto, ele era muito bom. Open Subtitles لا يمكنك اللحاق بسمرز حتى في الصحراء.كان جيدا جدا
    Em 1986, testámos um sistema de painéis magnéticos no deserto, mas o projecto foi abandonado após a primeira tentativa. Open Subtitles و لقد جربنا نظاما دفاعيا مغناطيسيا في الصحراء عام 1986 ومن ثم الغينا البرنامج بعد محاولتنا الاولى
    Ou parvo de primeira, por usares casaco preto no deserto. Open Subtitles إنها الموجة الأولى أيها الأحمق لإرتداء الأسود في الصحراء
    Há um armazém no deserto. Estão a construir algo lá. Open Subtitles هناك مستودع يقع في الصحراء إنهم يبنون شيئاً بداخله
    Ele só precisava de pessoas a procurar no deserto e ele sabia que eventualmente, alguém encontraria a Marge. Open Subtitles كان فقط يحتاج الناس هناك يبحثون في الصحراء وكان يعلم أن أحد ما أخيراً سيجد أخته
    Posso meter-te uma bala na cabeça e enterrar-te aqui no deserto. Open Subtitles يمكنني أن أضع رصاصة في رأسك ودفنك هنا في الصحراء
    Mas nada se compara ao céu, no deserto do Sahara. Open Subtitles ولكن لا شيء يمكن أن يقارن بالسماء في الصحراء
    Encontramos o seu cavalo no deserto quatro dias atrás. Open Subtitles وجدنا حصانك في الصحراء منذ أربعة أيام مضت
    Há menos proteína aqui do que no deserto e a maior parte que existe aqui é venenosa. Open Subtitles كمية البروتين الموجودٌ هنا أقل مِمَّا هي في الصحراء والكثير منه هنا يكون سامَّا ً
    Não há nada no deserto, e nenhum homem precisa de nada. Open Subtitles ليس ثمة شئ في الصحراء ولا أحد بحاجة لأي شئ
    Paga-lhe o prémio em moedas e leva os outros para o deserto. Open Subtitles أعطه أرباحة كعملات و خذ الأخرين لجولتهم في الصحراء
    Primeiro o chefe dos bombeiros faz uma viagem para o deserto, depois apago o fogo. Open Subtitles أولاً يجب على رئيس الحرائق أن يقوم برحلة بدراجته في الصحراء وبعد ذلك سوف أطفئ الحريق
    Mas, se me voltar a desobedecer, será você a ir parar ao deserto com a arma do E.B. pelo cu acima. Open Subtitles ولكن لو عصيت أوامري مرة أخرى ــــ ستكون أنت الذي في الصحراء مع إي بي يسدد إليك سلاحه
    Trago notícias que deveriam ser gritadas ao ar do deserto, onde os ouvidos não dessem conta delas. Open Subtitles ،ليت أنبائي مبشرة كأنباءك ،لكنها أنباء كأنها هواء في الصحراء .لم يسمع بها أنس قطّ
    Porquê não agarramos uns cientistas e colocamos num deserto. Como o projecto Manhattan. Open Subtitles لم لا نأخذ بضعة علماء و نضعهم في الصحراء في مكان ما مثل مشروع مانهاتن
    Há quatro anos, juntaram-se 23 países africanos para criar a Grande Muralha Verde do Saara. TED منذ 4 سنوات اجتمعت 23 دولة إفريقية وأتفقوا على إنشاء الجدار الأخضر العظيم في الصحراء الكبرى
    O Cutter encontrou-a a vaguear pelo deserto quando ela era criança. Open Subtitles كاتر قد عثر عليها تهيم على وججها في الصحراء عندما كانت طفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus