"في المركز" - Traduction Arabe en Portugais

    • na esquadra
        
    • no centro
        
    • ao centro
        
    • no CPA
        
    • na central
        
    • no quartel
        
    • no posto
        
    • do quartel
        
    • à esquadra
        
    • em segundo
        
    Temos neste momento as pessoas responsáveis detidas na esquadra. Open Subtitles احتجزنا الأشخاص المسئولين عن الأمر في المركز الآن
    A sério? na esquadra perguntamos-te com quem passavas o tempo. Open Subtitles لأنّنا سألناكَ في المركز عمّن كنتَ تقضي وقتكَ معه
    E a Annie disse que queria esperá-lo aqui, na esquadra. Open Subtitles وآني قالت أرادت أن تنتظرك هنا , في المركز
    As moléculas da água à superfície estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. TED لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز.
    Se for amarelo no centro, esse será o lado amarelo. Open Subtitles لذا لو الأصفر في المركز فليكن هذا الجانب الأصفر
    E vai até ao centro comercial para "as crianças irem â rua." Open Subtitles وهي تتتجول في المركز التجاري لكي يتمشى الأطفال
    Ontem, na esquadra, notei uma certa rigidez no ombro esquerdo dela. Open Subtitles بالأمس، في المركز لاحظتُ وجودَ تصلّبٌ ما، في كتِفها الأيمن.
    Sim, é essa a sensação que temos lá na esquadra. Open Subtitles أجل، تقريباً الجميع يعتقد ذلك في المركز.
    Agora tens algo que contar na esquadra. Open Subtitles الآن لديك بعض المعلومات لإضافتها في المركز
    na esquadra, encontramos, 5 bolas de pingue-pongue debaixo da máquina de sumos. Open Subtitles في المركز وجدنا 5 طابات كرة طاولة تحت ماكينة الصودا
    Gostaria que você passasse na esquadra quanto acabar. Open Subtitles نود منك القدوم لمقابلتنا في المركز عندما تنتهي
    Alguém se lembra quem é que estava na esquadra ontem quando chegamos? Open Subtitles أيتذكر أحدكم من كان في المركز ليلة الأمس حين وصلنا؟
    Vais ter o teu emprego de volta. Tens toda a gente na esquadra do teu lado. Open Subtitles لأنّكِ ستستردّين عملكِ، كلّ من في المركز يساندكِ
    Acho que vou pegar nos objectos pessoais dele na esquadra? Open Subtitles أتظن بأننّي سأجلب أغراضه الشّخصية في المركز , صحيح ؟
    Roubou um carro no centro comercial e foi dar um passeio. Open Subtitles لقد سرق سيّارة في المركز التجاري وأخذها في جولة للإستمتاع.
    Vejo-a sempre no centro comercial e parece sempre tão excitada. Open Subtitles أراها في المركز التجاري دائما و مازلت تبدو مثيره.
    Tinha trabalho duas semanas no centro Nacional de Dados. Open Subtitles كان لديه مهمة لأسبوعين في المركز الوطني للبيانات
    Bemvindo ao centro. Quer assinar para o tour? Open Subtitles مرحبا بك في المركز هل تود ان توقع من اجل جوله
    Mas vou precisar de um comunicador novo e um... Um identificador novo. Deixei os meus no CPA. Open Subtitles ولكنني سأحتاج لجهاز اتصال وصندوق أسود جديد، فقط تركت خاصتي في المركز
    Está um civil na central que quer falar contigo. Open Subtitles هناك شخص في المركز يرغب في التحدث معكي
    Fico feliz por ter alguém com boas maneiras no quartel. Open Subtitles سعيد لحصولنا على شخص ذو أخلاق عالية في المركز.
    Por volta do Dia D, Bonica apareceu no posto médico de Madigan Army, perto de Tacoma. TED طوال اليوم ظهر بونيكا في المركز الطبي العسكري بماديجان قرب تاكوما
    Ela apresentou queixa contra os homens do quartel. Open Subtitles رفعت بضعة شكاوى ضد الرجال في المركز
    Vai ter connosco à esquadra, Sr. Mayfield? Open Subtitles هلا قابلتنا في المركز يا سيد "مايفيلد" ؟
    Se eu terminar em segundo lugar, o Campeonato acaba. Open Subtitles اذا انهيت في المركز الثاني، البطولة ستكون محسومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus