As que não são vencidas em batalha, entram em acordos de paz. | Open Subtitles | و أُولئكَ الذينَ لم يُهزموا في المعركة تمَّت رشوتهم لعقدِ صُلح |
Isto significa que seriam menos eficazes em batalha e muito vulneráveis também. | TED | ويعني هذا بالطبع أنهم سيكونون أقل فاعلية في المعركة وأكثر ضعفاَ أيضاً. |
Eu não estava lá quando eles morreram na batalha. | Open Subtitles | لم أكن موجوداً معهم عندما ماتوا في المعركة. |
Amanhã de manhã vou liderar os homens na batalha. | Open Subtitles | في صباح الغد سأذهب لقيادة الرجال في المعركة |
Pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. | TED | دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة. |
Não há modo de provar que não falharei em combate. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لإثبات أني لن أفشل في المعركة |
em batalha, os Kull são muito superiores aos Jaffa. | Open Subtitles | في المعركة , المقاتل الآلي أفضل بكثير من سرية الجافا |
Enfrentei os Replicadores em batalha muitas vezes. | Open Subtitles | لقد تشابكت مع المستنسخين في المعركة مرات عدة |
Já sabem da ameaça dos Replicadores na galáxia e que a minha frota está a enfrentá-los em batalha. | Open Subtitles | بهذا الوقت,أنت تعلم خطر المستنسخين على مجرتنا و أن أسطولي تشابك معهم في المعركة |
As tuas proezas em batalha nunca falham como entretenimento... | Open Subtitles | مهاراتك العالية في المعركة لا تخلوا من التسلية أبداً. |
A raiva dele vai servir-nos na batalha desta vez! | Open Subtitles | نأمل غضبه سيخدمنا جيدا في المعركة هذه المرة |
Ele trouxe documentos importantes para ajudar na batalha vindoura. | Open Subtitles | أحضر لنا سجلات هامة للمساعدة في المعركة القادمة |
A informação necessária para localizar o Cristal perdeu-se na batalha, logo... | Open Subtitles | المعلومات التي نحتاجها لتحديد موقع الكريستالة قد فقدت في المعركة |
O nosso sangue derramado em combate... lavará a honra dele. | Open Subtitles | إذا ضحينا بدمائنا في المعركة فسوف نبقي شرفه نظيفاً |
É bom em combate e mau para as pessoas de quem gostamos. | Open Subtitles | أتعلمين، لهم نفع في المعركة لكنهم سيئون.. للأشخاص الذين تهتم لأمرهم |
Deixa que morra não de fome... mas em combate. | Open Subtitles | ...دعني أموت ليس من الجوع لكن في المعركة |
Os cientistas têm conseguido equilibrar o sistema imunitário na luta contra o cancro. | TED | تمكّن العلماء من الاستفادة من الجهاز المناعي في المعركة ضد السرطان. |
Vão ter de entrar no combate das bandas daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | يفترض بكم تسجيل الوصول في المعركة بين الفرق بعد 15 دقيقة |
Alexios Komnenos, imperador bizantino, liderou o seu exército contra as hordas citas numa batalha. | TED | أليكسيوس كومنينوس، الامبراطور البيزنطي، قاد جيشه لمواجهة حشد السكوثيون في المعركة |
Eu estava destinado a morrer com honra no campo de batalha! | Open Subtitles | لقد خدعتني لقد كان لي قدري يفترض أن أموت في المعركة |
Esse é o meu papel nesta luta. É a luta de Deus. | Open Subtitles | هذا هو دوري في المعركة إنها معركة الإله |
a batalha é de vocês, Mas a guerra está para terminar. | Open Subtitles | الفوز لكم في المعركة لكن الحرب لم تضع أوزارها بعد |
Quando é que vou poder bater nuns terroristas, entrar em acção? | Open Subtitles | متي سأقوم بقتال بعض الإرهابيين تعرف، والدخول في المعركة |
numa luta, temos de ter cuidado para não partir os ossinhos da mão na cara de alguém. | Open Subtitles | .. في المعركة , عليك أن تكون حذراً حتى لا تنكسر عظام يدك في وجه أحدهم |
McAngus, como recompensa pelos teus feitos de guerra, o meu pai autoriza-me a conceder-te qualquer coisa que desejes de mim. | Open Subtitles | ماكانغوس، كمكافأةٍ على أعمالك العظيمة في المعركة أمرني والدي أن أمنحك أي شيءٍ تطلبه مني |
Vou comandar todos os filhos da mãe infestados que já morreram em batalhas. - Obrigado, senhor. | Open Subtitles | هل علىّ أن آمر كل دودة غبية منكم ماتت في المعركة ؟ |
Não. Beber depois de uma batalha é para quem foi à guerra. | Open Subtitles | كلا ، شربي بعد المعركة لابد أن أكون في المعركة أصلاً |