| Mas para que um rumor se torne num verdadeiro escândalo, é necessário que a pessoa certa esteja no lugar errado. | Open Subtitles | لكن في عرف فتاة النميمة هو ولادة فضيحة جديدة وهو يقتضي ان يكون الشخص المناسب في المكان الخطأ |
| A puta estava no lugar errado, na hora errada. | Open Subtitles | عاهرة كانت في المكان الخطأ وفي الوقت الخطأ. |
| O telefone esteve calado, todo o dia. Está no lugar errado. | Open Subtitles | لقد كان الهاتف صامتاً طوال اليوم أنتم في المكان الخطأ |
| Era frequentador habitual do Nite Owl, no sítio errado à hora errada! | Open Subtitles | كان من رواد المقهى. وجد في المكان الخطأ في الوقت الخطأ. |
| Ele considerou que a Barreira estava situada no sítio errado. | Open Subtitles | وقد أوصى بأن الحواجز قد وضعت في المكان الخطأ |
| Quanto a vocês, meus amigos, talvez estivessem no lugar errado, à hora errada. | Open Subtitles | و بالنسبة لكم يا صديقاي ربما أنكما قد كنتما في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
| Deve estar no lugar errado na hora errada. | Open Subtitles | ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
| - Acho que estamos no lugar errado. | Open Subtitles | أعتقد أننا في المكان الخطأ هنا نعم، نحن في المكان الخطأ |
| Suponho que estava no lugar errado à hora errada. | Open Subtitles | أخمن أني كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
| Um homem inocente, que se encontrou no lugar errado e na altura errada. | Open Subtitles | رجل بريء كان في المكان الخطأ في التوقيت الخاطيء |
| A tua lápide dirá: "Sempre no lugar errado no momento errado." | Open Subtitles | :على شاهد قبرك سأكتب دائما في المكان الخطأ و في الوقت الخطأ |
| Só está no lugar errado na hora errada, basicamente. | Open Subtitles | انت فقط في المكان الخطأ في الزمان الخطأ .. كما يبدو |
| A única razão pela qual está aqui, agora é porque estava no lugar errado, à hora errada. | Open Subtitles | أنّكَ كنتَ في المكان الخطأ في الوقت غير المناسب |
| Desculpa. Devo estar no lugar errado. -Vou embora. | Open Subtitles | أنا آسف ، يبدو أنني في المكان الخطأ سأمضي في طريقي |
| Está no lugar errado. Desculpe. Rapazes... | Open Subtitles | أيها القس أنت في المكان الخطأ ..أنا آسف, أيها الفتى |
| Não é nada pessoal, só estás no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
| Não era mais do que um conjunto de cabanas. Todas construídas no sítio errado. | Open Subtitles | مجموعة من الأكواخ و كانت جميعها في المكان الخطأ |
| A câmara, além de estar no sítio errado, estava na época errada. | Open Subtitles | أدركنا أنّ آلة التصوير لم تكن في المكان الخطأ لكنّها كانت في الزمن الخطأ. |
| Tens uma pontaria formidável. Talvez as latas estejam no sítio errado? | Open Subtitles | لديك تصويب مدهش ، ربما الصفائح موجودة في المكان الخطأ ؟ |
| Porque se não estivesse à vontade com esse nível de responsabilidade é porque está no sitio errado. | Open Subtitles | لأنك إن لم تكوني مرتاحة ...مع ذلك المستوى من المسؤولية فأنت في المكان الخطأ ... |
| Se for uma gravidez indesejada e quer a minha ajuda, veio ao lugar errado. | Open Subtitles | إذا كان هذا يتعلق بحمل غير مرغوب فيه وتطلبين مساعدتي، فأنتِ في المكان الخطأ. |
| Acho que vim ao sítio errado. | Open Subtitles | اعتقد اني اتيت في المكان الخطأ |
| Se o mudarem de sítio, ele acaba no local errado. | TED | إذا قمت بازاحتها، فسينتهي بها المطاف في المكان الخطأ. |
| Se estivéssemos num tiroteio e a tua arma estiver na posição errada, esse erro poderá custar a vida de alguém. | Open Subtitles | لو كنا تحت إطلاق نار وسلاحك في المكان الخطأ فذلك الخطأ ربما يكلفنا حياة شخص ما |