"في بطن" - Traduction Arabe en Portugais

    • na barriga da
        
    • na barriga do
        
    • no ventre
        
    • na barriga de
        
    • no abdómen
        
    • no estômago
        
    • no útero de
        
    Há um irmãozinho ou irmãzinha na barriga da mamã. Open Subtitles هناك أخ أو أخت صغير في بطن والدتك
    Esta figura, Jonas, que passou três dias na barriga da baleia, para os cristãos, é o símbolo do renascimento da humanidade, através do sacrifício de Jesus, mas, para as multidões de visitantes do museu, de todas as fés que o visitam todos os dias, é o momento em que o passado distante se encontra com a realidade imediata. TED هذه صورة يونس الذي قضى ثلاثة أيام في بطن الحوت، و الذي يمثل للمسيحيين رمزاً في نهضة الإنسانية من خلال تضحية المسيح، بينما للجموع التي تزور المتحف من كل الأديان التي تتوارد كل يوم، فهو يمثل اللحظة التي يلتقي فيها الماضي السحيق بالواقع الحاضر.
    A complexidade da costura na barriga do vendedor, a atenção aos detalhes, ao unir o plástico com a carne. Open Subtitles تعقيد الرّتق في بطن بائع الفواكه، الدقّة في التفاصيل، ربط اللدائن باللحم
    O vosso espírito irá aquecer-se na barriga do touro. Open Subtitles روحك ستدفىء في بطن الثور
    Se a quer assim tanto, vai encontrá-la no ventre oco de um velho tronco de árvore. Open Subtitles إذا كنت تريدين ذلك بشدة سوف تجدينه في بطن جوفاء لجذع شجرة عجوز
    É melhor metê-lo na barriga de uma prostituta... do que no chão. Open Subtitles فمن الأفضل وضعها في بطن عاهرة ، من على أرض الواقع.
    Detetei vestígios de agrimónia e uma incisão no abdómen da rapariga. Open Subtitles لقد اكتشفت اثار لعشبة اغرموني وكذلك جرح في بطن الفتاة
    Se te transformares em comida, não quero as chaves no estômago destas coisas. Open Subtitles فإذا أصبحت طعاماً لهم لا أريد مجموعة المفاتيح أن تكون في بطن أحد من تلك الأشياء
    Como conseguiu ficar no útero de sua mãe por nove meses? Open Subtitles أستغرب كيف بقيت 9 أشهر في بطن أمك
    E serei sempre, mas cresceste na barriga da Norah antes de vires viver comigo. Open Subtitles وانا دائماً سوف اكون كذلك لكنكِ تكونتي في بطن (نوره) قبل أن تأتي وتعيشي معي
    Eras tu na barriga da mamã. Open Subtitles -لقد كان هذا انت في بطن ماما . -لقد كنت في هذه البطن .
    Eu estive na barriga da minha mãe? Open Subtitles هل كنت انا في بطن أمي؟
    Tu mostrar-lhe-ás a faca que usaste para matar o filho do Robb Stark na barriga da rameira da mãe e tu mostrar-lhe-ás a faca que usaste para cortar a garganta da sobrinha dele. Open Subtitles ستريانه السكين الذي قتلتما به ابن (روب ستارك) في بطن أمه العاهرة، وستريانه السكين الذي قطع حلق ابنة أخيه
    Este bebé aqui, na barriga do meu amor? Open Subtitles هذا الطفل هنا في بطن حبيبتي
    E isso leva-te a uma loucura que só será apazigada ao enfiar uma lâmina na barriga do fabricário. Open Subtitles بواسطة الجة شفرة في بطن ريف.
    Estiveste na barriga do monstro, por isso... Open Subtitles ...كنت في بطن الوحش، ولذلك
    "no ventre de um chacal e atormentada por doenças". Open Subtitles "في بطن إبن آوى, ويتم تعذيبها بالأمراض"
    no ventre da filha de uma cadela... Open Subtitles ...في بطن هذه ...ابنة الكلب
    Vamos morrer a lutar, e não torrados na barriga de algum touro de bronze de gordo. Open Subtitles و لكننا سنموت مقاتلين و ليس مشويين في بطن ثورٍ نحاسيٍ بدينٍ ما
    E este é no centro de Paris, na barriga de uma baleia. TED وهذا في مركز باريس، في بطن الحوت.
    O exame mostrou uma massa com ar no abdómen da boneca. Open Subtitles الأشعة المقطعية أظهرت كتلة مليئة بالهواء في بطن الدمية
    Foram descobertas três moedas de ouro no estômago do joalheiro, na noite em que ele foi morto. Open Subtitles بوجود ثلاث عملات مكتشفة في بطن الصائغ في ليلة مقتله
    Implantaram um ovário humano no útero de Nora e a inseminaram artificialmente com espermatozóides humano. Open Subtitles زرع "إيفانوف" و"فيرونا" مبيضا "بشريا في بطن "نورا وتم تخصيبها إصطناعيا بحيامن بشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus