"في جسده" - Traduction Arabe en Portugais

    • no corpo dele
        
    • no seu corpo
        
    • no sistema
        
    • no seu sistema
        
    • no organismo dele
        
    • no seu organismo
        
    O sangue dela a circular no corpo dele proporciona-lhe tudo o que precisa. Open Subtitles ..تدور دمائها في جسده لتزوده بكل احتياجاته الحيوية
    A melatonina entra no corpo dele sem provas de onde veio. Open Subtitles الان الميلاتونين في جسده بدون دليل على مصدره
    O vírus tem que estar algures no corpo dele. Open Subtitles لابد أن الفيروس في .مكانٍ ما في جسده
    A lamina está danifica! Esteve demasiado tempo no seu corpo. Open Subtitles ،تعرض النصل للتلف فقد كان في جسده لفترة طويلة
    O fígado é um filtro. Retém vestígios das toxinas no sistema. Open Subtitles الكبد مثل مصفي ، سيتضمّن دليل على وجود مواد سامة في جسده
    Qualquer um dos 17 medicamentos no seu sistema pode estar a ajudar a doença a abrandar. Open Subtitles أية واحد من 17 عقار في جسده يمكن ان يساعد في إبطاء المرض،
    O médico legista encontrou opiáceos no organismo dele. Open Subtitles الطبيب الشرعي وجد مخدرات في جسده
    de acordo com o relatório, o Lucas também tinha 98 miligramas por mililitro de salicilatos no seu organismo. Open Subtitles وفقاً للتقرير أيضاً " لوكاس " كان لديه 98 مايكروغرام " لكل مليلير من " السوليسيلات في جسده - أعتقد أنه -
    Não com cerca de 20 balas no corpo dele. Open Subtitles ليس بـوجود 20 ثقب رصاصةٍ في جسده
    Alguém me pôs no corpo dele contra a minha vontade. Open Subtitles أحد ما وضعني في جسده رغماً عني
    Vou fazer um buraco no corpo dele, ...e vou obrigá-los a ver como espalho os intestinos dele pela rua fora. Open Subtitles .. سأقوم بصنع حفرة في جسده و سأجعل الجميع يشاهدون هذا .. بينما أنشر أحشاءه . في كل أنحاء الشارع ...
    Agita e destabiliza todos os átomos no corpo dele. Open Subtitles إنّه يُحرّك ويزعزع كلّ ذرّة في جسده.
    Sabemos que saiu daqui com algo implantando no corpo dele. Open Subtitles نعلم أنه غادر وثمة شيء مدسوس في جسده
    Qualquer coisa como 10 a 70 biliões de células no seu corpo. TED ما بين ١٠ تريليون و٧٠ تريليون خلية في جسده.
    Este homem morreu por asfixia. Todos os poros no seu corpo estão completamente fechados. Open Subtitles مات هذا الشخص اختناقاً كلّ مسامة في جسده أُغلقَتْ تماماً
    Estas feridas no seu corpo vão curar rápido. Open Subtitles هذه الجروح في جسده ستشفى قريباً لكنه يعاني من إصابات داخلية في الرأس
    O empilhador atingiu a perna, e causou danos musculares, e despejou mioglobina no sistema. Open Subtitles أعني بأن الشوكة الرافعة سقطت على قدميه لتسبب عدة إصابات بالعضلات مما أدى الى انتشار الميوجلوبين في جسده
    Ele tinha Fenobarbital no sistema. Open Subtitles وقال انه الفينوباربيتال في جسده
    Encontrámos níveis elevados de cloreto de potássio no seu sistema. Open Subtitles ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده
    Ele ainda tem muito veneno da víbora do Tibete no seu sistema. Open Subtitles ما زال في جسده الكثير من سم أفعى (التيبت).
    Na verdade, não havia mais nada no organismo dele. Open Subtitles في الواقع، لم يكن هناك شيء آخر في جسده
    Ele vai ficar bem, mas havia uma droga no organismo dele, - dycloseral. Open Subtitles سيكون بخير، لكنهم وجدوا في جسده مخدرًا اسمه (دايكلوسرال).
    Ele tinha que respirar rápido para expelir o dióxido de carbono, e diminuir o ácido carbônico no seu organismo. Open Subtitles وجب عليه التنفّس سريعاً كيّ يتخلّص من "ثاني أكسيد الكربون" و يقلّل من نسبة حمض "الكربونيك" في جسده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus