"في حبك" - Traduction Arabe en Portugais

    • apaixonado por ti
        
    • apaixonar
        
    • apaixonar-me por ti
        
    • no Seu amor
        
    • no teu amor
        
    Não te ajudei por ser criminoso, ajudei-te por estar apaixonado por ti. Open Subtitles لم أساعدك لأنني خارج عن القانون ساعدتك لأنني واقع في حبك
    Ele estava tão apaixonado por ti que se passou! Open Subtitles انه فقط كان هائما في حبك لذلك خرج عن شعوره
    Quanto tencionavas dizer-me que um milionário estava apaixonado por ti? Open Subtitles متي كنت ستعلميني حول هذا؟ ان ملياردير كان واقع في حبك ياللهي
    Não me podia enganar Que ela se ia apaixonar Open Subtitles الأحمق من الممكن ان يخبرك لماذا وقعت في حبك لأنك تعلم اننا نعرف تأثير كل الأوتار
    Todos esses avisos para não me apaixonar por ti... Open Subtitles ...كل هذه التحذيرات عن عدم الوقوع في حبك
    Estou a apaixonar-me por ti outra vez. Open Subtitles أنا لن أتصرف بجنون لقد وقعت في حبك من جديد
    Quando leio os teus poemas, lembro-me de como foi fácil apaixonar-me por ti. Open Subtitles عندما اقرأ قصائدك ، اتذكر كم كان سهلاً علي الوقوع في حبك
    E na nossa despedida dela, reafirmamos a nossa confiança no Seu amor eterno, e que a recebe na Sua vida eterna. Open Subtitles بينما نحن نودعها نحن نؤكد من جديد ثقتنا في حبك الابدي والذي سوف يلحقها في حياتها الابدية
    Eu nunca quis nada mais do que afogar-me no teu amor e não sentir a tua chuva. Open Subtitles "انا لم ارد ابدا شئ بهذة القوة" "كما اريد ان اغرق في حبك" "ولا أشعر بامطارك"
    Não sei o que a Lux anda a dizer, mas... não estou apaixonado por ti. Open Subtitles أنا لا أعلم ماللذي كانت لكس تقوله لك لكن أنا لست واقع في حبك
    Passei este tempo todo a pensar que era eu o mau da fita, por não estar apaixonado por ti. Open Subtitles لقد قضيت هذه الفترة كلها وأنا أظن بأنني الشخص السيء لأنني لم أكن واقعًا في حبك,
    Porque, apesar da minha interferência e da tua transgressão no inverno passado, sou da opinião que o meu filho é muito apaixonado por ti. Open Subtitles لأن على الرغم من تدخلي وخطيئتك في الشتاء السابق أرى أن إبني لا يزال واقع في حبك
    Puxas a trela dele sempre que queres e ele está tão apaixonado por ti que nem te diz para parares. Open Subtitles تزعجينه للحصول على إنتباهه وقتما تشائين وهو واقع بشدّة في حبك ولم يتسنَ لـه أن يصرخ لا توقفي عن ذلك
    Só quero ter-te nos meus braços, olhar para os teus olhos, estar apaixonado por ti Open Subtitles أريد أن أحملك فحسب وأنظر في عينيك لأكون في حبك
    Eu pensei que me estava a apaixonar por ti. Open Subtitles اللعنة , عن ماذا تتكلــم ؟ أتعلمي , كنت أعتقد أنى وقعت في حبك
    No entanto, acho que me estou a apaixonar por ti. Open Subtitles أو في أب. ولكن رغم ذلك أعتقد أنني أقع في حبك
    Vê se entendes, não é: "Estou a apaixonar-me por ti", é: "Acho que me estou a apaixonar por ti." Open Subtitles لاحظي بأنها ليست "أنا واقعة في حبك" بل "أنا أعتقد بأني واقعة في حبك"
    Talvez eu também possa apaixonar-me por ti. Open Subtitles ربما أستطيع الوقوع في حبك انت . ايضا
    Derrube os inimigos do Edward e mantenha-o seguro no Seu amor. Open Subtitles (أطح بأعداء (إدوارد وأبقه آمناً في حبك.
    Com respeito pela tua integridade e com fé no teu amor duradouro por mim. Open Subtitles ،مع أحترامي لكرامتك" ."وإيماني في حبك الدائم ليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus