Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. | Open Subtitles | في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه |
Eu tenho feijão-mungo a germinar na gaveta da minha secretária. | Open Subtitles | أضع فول المنج على منشفة ورقية في درج مكتبي |
Por que sua panqueca está na gaveta dos talheres? | Open Subtitles | لم هناك كعكة محلاة في درج الأواني الفضية؟ |
Dizem que tem o relógio do Jimmy Hoffa numa gaveta, como recordação. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه عِنْدَهُ ساعةُ يدّ جيمي هوفا في درج منضدتِه كتذكار. |
Nada de especial, estavam numa gaveta na minha casa. | Open Subtitles | لا شيء خاص، كانوا في درج في مكتبي |
Acordo de manhã, visto-me, conduzo para o trabalho, ponho um crachá de identificação, tiro o cérebro do meu crânio, e ponho-o numa gaveta. | Open Subtitles | أستيقظ صباحاً وأرتدي ملابسي أقود سيّارتي إلى مكان عملي وأضع رقعة اسمي أنزع دماغي من جمجمتي وأضعه في درج |
- O parquímetro ficou descoberto. - Junte as outras no porta-luvas. | Open Subtitles | كان يجب ان نضع الكيس على العداد ضعه في درج السياره |
Bem, podes meter as tuas desculpas na gaveta, porque já foste substituída. | Open Subtitles | حسناً, مكنك أن تضعي أسفك في درج جواربك لأنه تم استبدالك |
Ainda estaria na gaveta da secretária se eu não o mandasse emoldurar. | Open Subtitles | مازالت على الأرجح في درج مكتبه، إن لم أقم ببروزتِها له |
Sim, como encontrar quatro milhões na gaveta das meias. | Open Subtitles | لطيف؟ أجل، كإيجاد الأربعة ملايين في درج جواربك |
Sei que tens um par delas na gaveta dos legumes. | Open Subtitles | صادف أنني أعرف أن هناك زوجاً في درج السلطة |
- Há papel na gaveta da cozinha. | Open Subtitles | سوف تجد ورقة الأنسجة في درج المطبخ الأيسر. |
Rachel, na gaveta da secretária estão instruções para ti. | Open Subtitles | رايتشل، هناك تعلميات في درج المكتب أُريدك أَن تتبعيهم |
Porque o meu pai tinha uma foto dela escondida na gaveta, e ele apanhou-me a olhar para ela, a toda a hora, e deu-ma. | Open Subtitles | حسنا لأن أبي لديه صورة لها خباها في درج الجوارب ولقد رآني و انا أراها كل الاوقات لهذا لقد أعطاها لي |
Era suposto ficar numa gaveta vazia na morgue durante 15 minutos. | Open Subtitles | كان من المفترض لي أن أبق في درج مشرحة خالي لخمسة عشردقيقة |
O que eu faria era pegar neste rascunho e pô-lo numa gaveta. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما كنت لأفعله كنت لأخذ هذه المسودة, و أضعها في درج |
Pus todas as fotos dele numa gaveta e fechei-a... como se isso fosse fazer alguma diferença. | Open Subtitles | وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا |
E este mapa tem vestígios de mofo que prova que esteve durante décadas numa gaveta da biblioteca da rua 39. | Open Subtitles | الآن, هذه الخريطة وعليها آثار القالب ما يثبت أنها كانت في درج |
Aquilo esteve numa gaveta desde que saímos de casa do meu tio há 20 anos. | Open Subtitles | كان هذا الشئ في درج في منزل العمّ عندما كنا ننظفه منذ 20 عام مضت |
Esses eram duas colheres numa gaveta cheia de facas. | Open Subtitles | إنهما مجرد ملعقتين في درج مليء بالسكاكين. |
Tenho uma arma de 6 rondas sem registo no porta-luvas. | Open Subtitles | اسمع، لدي مسدس بـ 6 طلقات غير مرخص في درج سيارتي. |
É dinheiro falsificado que tem vindo a lavar na sua caixa. | Open Subtitles | هذه نقود مزيفة كنت تغسلها في درج نقودك. |
Alguém que já remexeu na minha gaveta de roupa interior, devia chamar-me pelo meu primeiro nome. | Open Subtitles | أي أحد يعبث في درج ملابسي الداخلية يجب عليه بأنّ يدعوني بالإسم الأول |