"في درجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na classe
        
    • graus
        
    • na temperatura
        
    Uma passagem para o Pólo Norte, na classe de armário de vassouras, por favor. Open Subtitles تذكرة واحدة إلي القطب الشمالي من فضلك في درجة غرفة حفظ المكانس
    Antes de vos abrirem o champanhe na classe Hollywood. Open Subtitles قبل أن تذهب أنت إلى هناك في درجة رجال الأعمال
    É bar aberto na classe dos negócios? Open Subtitles أهناك بار مفتوح في درجة رجال الأعمال؟
    Ele pegou num Athlon 750 e fez-lhe o overclock para 2GHz, e está a correr constantemente a 38 graus. Open Subtitles لقد زاد قدرة الإثلون 750 إلى 2جيجا هرتز وجعله يعمل بشكل متواصل في درجة حرارة منخفضة للغاية.
    E podem ver a temperatura a subir até perto de 55 a 60 graus C. TED ويمكنكم ملاحظة الارتفاع في درجة الحرارة لحدود 55 أو 60 درجة مئوية.
    Como as tuas visões assumem características de um surto febril, são precedidas por um pico na temperatura corporal. Open Subtitles حيث أن رؤياك تتخذ شكل، نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها، ارتفاع في درجة الحرارة.
    Os corais são organismos muito delicados e são destruídos por qualquer aumento na temperatura do mar. TED الشعب المرجانية هي كائنات دقيقة للغاية. ويتم تدميرها بأي إرتفاع في درجة حرارة البحار.
    É um metal sólido à temperatura ambiente, mas funde a uns míseros 30 graus Celsius, a 85 graus Fahrenheit. TED هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية
    "Estão 40 graus negativos, tens de ir à casa-de-banho, "onde é que vais e como é que fazes?" TED احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟ اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟
    É como um mini tornado, repentino. Acontece quando há mudanças extremas na temperatura. Open Subtitles إنه يحدث فجأة ، إعصار صغير بسبب تغير كبير في درجة الحرارة
    Logo ficou evidente que tais diferenças na temperatura são as marcas deixadas pelo vácuo quântico no Universo. Open Subtitles وسرعان ما أصبحت واضحة أن الاختلافات الصغيرة في درجة الحرارة هي في الواقع الندوب التي تركها الفراغ الكمي على كوننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus