Imaginei que ela ainda estivesse na cabeça dele, das primeiras recordações. | Open Subtitles | هيما زالَت في مكان ما في رأسه من ذكرياته المبكرة |
Até lá, tente entender o que vai na cabeça dele. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين حاولوا تنظيف ما يدور في رأسه |
Ninguém se mexe ou faço um buraco na sua cabeça. | Open Subtitles | لا يتحرّكنّ أحد وإلاّ فإنّي سأضع ثقباً في رأسه. |
Se alguma coisa correr mal, aponte-lhe a arma à cabeça e dê-lhe um tiro, ouviu? | Open Subtitles | سأصعد الجسر لأحضر بيتا لو حدث اي خطأ، ضعي هذا في رأسه واضغطي الزناد |
Vindo do nada, um direito de Albini acerta na cabeça de Hollywood e façam as contas! | Open Subtitles | يقوم البيني بضرب هوليوود لكمة في رأسه وإلى الاسفل |
Eu vi a ideia na cabeça dele. | Open Subtitles | هذا هو عندما رأيت هذه الفكرة تأتي في رأسه |
Acho que devíamos tirá-lo do programa até lhe podermos fazer testes e descobrir o que se passa na cabeça dele. | Open Subtitles | أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه |
Ele cumpre ordens de vozes extraterrestres que ouve na cabeça dele? | Open Subtitles | بأنّه يتلي الطلبات من الأصوات الأجنبية في رأسه. |
Quem meteu essa maluqueira na cabeça dele? | Open Subtitles | من زرع هذه الفكرة المجنونة في رأسه بكل حال ؟ |
Ele não tem alma, Buffy. É apenas um aparelho que colocaram na cabeça dele | Open Subtitles | ليس لديه روح يا بافي مجرد رباط محشور في رأسه |
Puseste bombas na cabeça dele, só por minha causa? | Open Subtitles | هل وضعت المفرقعات في رأسه من أجلي فقط؟ |
Sim, o vizinho pensava que era da canalização até que centenas de larvas caíram na sua cabeça. | Open Subtitles | أعتقد الجيران أنه من الأنابيب حتى إمتلأت مئات الدود في رأسه |
O buraco de bala na sua cabeça... | Open Subtitles | الرصاصة التي صنعت حفرة في رأسه هذه من عيار 38 |
Um técnico de computador com todos os segredos do governo na sua cabeça. | Open Subtitles | فني كمبيوتر مع كل هذه الاسرار الحكومية في رأسه |
Caiu no chão e ele mandou-lhe outro tiro à cabeça. | Open Subtitles | سقط أرضاً ثم أطلق عليه مُجدّداً في رأسه. |
Um buraco na cabeça de alguém torna fácil ler a sua mente. | Open Subtitles | من السهل قراءة أفكار من لديه فتحة في رأسه بارون لذا... |
Chuck tem uma lista em sua cabeça, de todas as pessoas que gostavam e Michael Kelly. | Open Subtitles | تشوك يبقي قائمة في رأسه الجميع شخصيين لمايكل كيلي مرتان |
O agente da NIS conduzia quando levou um tiro na cabeça. | Open Subtitles | عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه |
Se o Mezcal voltar, uma bala na testa fá-lo-á mudar de ideias. O Senhor dá a vida e também a tira. | Open Subtitles | أن ميزكال تلزمه رصاصة في رأسه ليغيَر رأيه |
Não estão a dar um tiro na cabeça do casamento. | Open Subtitles | إنكما لم تدمرا زواجكما بإطلاق رصاصه في رأسه.. |
Por que haveria de to dizer, se lhe enfiaste um balázio na cabeca? | Open Subtitles | لماذا يريد أخبارك أنك في خطر بإعتبار أنك وضعت طلقة في رأسه ؟ |
Se isto está tudo na mente dele, qual é a pior coisa que lhe pode acontecer? | Open Subtitles | أقصد, إذا كان هذا كل مايدور في رأسه, ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث له؟ |
A pior coisa que lhe aconteceu no Afeganistão, foi um dos seus homens ser atingido na cabeça por uma bala no capacete, que o derrubou. | TED | أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا. |
E o corte que lhe fiz na cabeça com o meu sapato? | Open Subtitles | ماذا بشأن الجرح الذي في رأسه الذي سببه حذائي؟ |
E sê, durante o comício, ele leva uma pancada na cabeça e fica cego? | Open Subtitles | ماذا لو أنه أثناء إنهيار المنجم أُصيب في رأسه و فقد الوعي؟ |
dentro da cabeça, há uma base de dados com imensas piadas. | TED | لقد حصلنا على الروبوت -- في رأسه قاعدة بيانات بها الكثير من النكات. |