"في ست" - Traduction Arabe en Portugais

    • em seis
        
    • em pelo menos seis
        
    Eu transformei tudo que pensavam acerca de mim em seis segundos. TED أنا حولت تماما ما كنتم تعتقدونه عني في ست ثوان.
    Esta foi sem dúvida a maior conversa que eu tive com ela, em seis anos de campo. Open Subtitles التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم.
    "resumam por favor a vossa TEDTalk favorita em seis palavras." TED فضلا أن يأخذوا محادثات تيد المفضلة لديهم ويلخصوها في ست كلمات.
    Nos últimos 28 anos, tenho documentado culturas indígenas em mais de 70 países em seis continentes, e em 2009 tive a grande honra de ser a única expositora na Cimeira para a Paz em Vancouver. TED على مدى الثمانية والعشرين سنة الماضية، قمت بتوثيق ثقافات الشعوب الأصلية في أكثر من 70 بلدا في ست قارات، وفي عام 2009 نلت شرفاً عظيماً كوني العارضة الوحيدة في قمة فانكوفر للسلام.
    Sabes, consigo pensar em pelo menos seis odores desagradáveis, que preferia ao cheirete que sai do teu carro. Open Subtitles يمكنني التفكير في ست روائح كريهة أخرى... أفضّل شمّها عن التي... في سيارتك
    36! em seis variedades: Queijo Leve, Robusto, Rico & com alma, Tradicional do velho mundo, Jardim extra-pedaços. TED في ست تشكيلات مختلفة. بالجبن, خفيفة, ثقيلة, ثقيلة و فاتحة للشهية, وشديدة الإكتناز.. للحديقة.
    Tens seis concertos com elas marcados por todo o país em seis segundas-feiras consecutivas. Open Subtitles ماذا عنها؟ لديكِ ست حفلات لصالحهم وهي مبرمجة في ست أيام إثنين متتالية
    Que o seu maior feito legislativo em seis mandatos foi ser reeleito cinco vezes. Open Subtitles أن أعظم إنجاز لك في ست دورات برلمانية هو أنك أنتخبت لخمس مرات
    Tenho 20 mil trabalhadores, fábricas, distribuidores em seis continentes e accionistas. Open Subtitles لديّ 20،000 موظف مصانع وموزعين في ست قارات المساهمين
    Mas, com a sua cerimónia numa praia privada perto de Waikiki que se avizinha em seis horas, é melhor ela corrigir esse pequeno soluço que ameaça o dia dela. Open Subtitles ومع مراسم الإحتفال على شاطئ خاص قرب ويكيكي التي تلوح في الأفق في ست ساعات
    Então, acredito que Deus criou o mundo em seis dias e que, no sétimo, te criou para me irritares. Open Subtitles إذن أنا أعتقد أن الرب خلق الكون في ست آيام وفي اليوم السابع خلقك كي تزعجني،
    Bom dia, trabalhador. Quatro relatórios em seis horas, o sonho húmido de qualquer gestor de canal. Open Subtitles .صباح الخير, يا رامي البيسبول أربع تقارير في ست ساعات
    Já alguma vez me atrasei a ir buscá-los, em seis anos? Open Subtitles و أنا في أي وقت مضى في وقت متأخر لبيك اب في ست سنوات ؟
    Tenho oito pessoas a representarem-me em oito reuniões simultâneas, em seis fusos horários. Open Subtitles لدي ثمانية أشخاص يمثلونني في ثمان اجتماعات بوقت واحد في ست مناطق زمنية الآن
    Uma análise à marca em seis outros corpos revelaram o mesmo. Open Subtitles يزداد الآمر تشويقًا لقد لاُحظَ نفس الشيء في ست جثث آخرى
    Há 14 rondas de jogo em seis fases com uma colheita em cada uma das fases. Open Subtitles الآن، هناك 14 جولات اللعبة في ست مراحل، مع موسم الحصاد في نهاية كل مرحلة.
    Está envolvido em seis assassinatos. Open Subtitles انه متورط في ست جرائم قتل. سوف أقوم بالقبض عليه.
    Então se se consegue resumir um romance em seis palavras e se se consegue resumir as memórias de uma vida em seis palavras, não são precisas mais de seis palavras para uma TEDTalk. TED وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد.
    Para todas as nossas lojas, as nossas próprias fábricas, os nossos centros de distribuição, instalamos até agora 300 000 painéis solares, e temos 14 parques eólicos e operamos em seis países, e ainda não terminámos. TED لكل مخازننا ومصانعنا، ولنقاط التوزيع الخاصة بنا، لقد أقمنا 300 ألف لوحة شمسية حتى الآن، وأنشأنا 14 مزرعة رياح نمتلكها ونشغلها في ست دول، ولا زال لدينا الكثر لنفعله.
    Sabes, consigo pensar em pelo menos seis odores desagradáveis, que preferia ao cheirete que sai do teu carro. Open Subtitles يمكنني التفكير في ست روائح كريهة أخرى... أفضّل شمّها عن التي... في سيارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus