Ele ficou deitado na cama do hospital, a olhar para as placas de poliestireno do tecto durante imenso tempo. | TED | فقط استلقى في سرير المستشفى ، و نوعاً ما ، حدَّق في بلاط البوليسترين بالسقف لفترة طويلة جداً. |
Então, querem pôr uns sapos na cama do tio Donald? | Open Subtitles | اذاً .. هل تريد أن تضع بعض الضفادع في سرير العم دونالد؟ |
A Caracóis-de-ouro estará a dormir na cama de alguém este noite. | Open Subtitles | فذات الضفائر الذهبية ستنام في سرير احد أخر الليلة |
Volto à Jugoslávia como agente duplo ou explico esta gravação feita na cama de uma agente americana à nossa polícia secreta. | Open Subtitles | بأن أعود الى يوغسلافيا كعميل مزدوج او بان اوضح هذا التسجيل والذي في سرير عميلة امريكية |
Quando a avó está ausente, ele tem sexo com a namorada na cama da sua avó. | TED | عندما ذهبت جدتة بعيدا, كان يمارس الجنس مع صديقته في سرير جدتة. |
Tinha toda a razão sobre o tipo da cama quatro. | Open Subtitles | كنت محقّ تماماً بشأن ذلك المسنّ في سرير 4 |
Vai ser a primeira vez que dormimos em camas separadas desde que casámos. | Open Subtitles | ستصبح أول ليلة ننام فيها في سرير منفصل منذ ان تزوجنا |
A questão é: Quando estamos numa cama de hospital todo o dia, só olhamos para o tecto e é uma experiência muito má. | TED | والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل. |
Não sei. Não é natural. Estamos os dois na mesma cama. | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل |
Quando o viu na cama do hospital, ficou... preocupada com ele. | Open Subtitles | عندما رأته في سرير المستشفى كانت.. كانت قلقة عليه |
Anda cá. Vamos dormir na cama do pai. Não podes deitar-te no chão, está bem? | Open Subtitles | نام في سرير أباك لايمكن أن تنام على الارض, حسناً؟ |
Essa foi a última conversa que tive antes de acordar na cama do hospital. | Open Subtitles | تعرف، لقد كانت تلك آخر محادثةٍ أُجريها قبلَ أن أستفيقَ في سرير المشفى |
Pode passar aqui a noite se quiser, se não se importar de dormir na cama do meu pai. | Open Subtitles | بأن تبيت هنا لو احببت، ان تنام في سرير والدي العتيق. |
Ele morreu em cima de uma mulher que estava algemada na cama de um hotel. | Open Subtitles | لقد توفي فوق امرأة كانت مكبلة بالأصفاد في سرير في فندق صغير. |
Uma criança que venha a este mundo tem de se sentar na cadeira de outrem, comer do prato de outrem, dormir na cama de outrem. | Open Subtitles | قدوم طفل لهذا العالم يعني أنه يجب أن يجلس على كرسي شخص آخر يأكل الطعام من طبق شخص آخر ينام في سرير شخص آخر |
Lhe prometí que dormiria na cama da filha do governador. | Open Subtitles | لقد وعدتها إنها يمكنها قضاء ليلة في سرير ابنة الحاكم |
Mas na cama da Sra. de Montpellier dormiram duas pessoas? | Open Subtitles | لكن هناك شخصين كانا يناما في سرير السيدة دي مونتبيللر؟ |
O teu dever é manter as criadas... fora da cama de Sua Majestade. | Open Subtitles | عملك هو منع السيدات من البغاء وهذا أنا في سرير الإمبراطور |
A mãe e o pai dormiam em camas separadas, e depois em quartos separados. | Open Subtitles | بالتأكيد، ربما ينام أبيك وأمك في سرير منفصل، ومن ثمّ في غرف منفصـــلة، |
Não podemos dormir todas as noites numa cama com pés malcheirosos. | Open Subtitles | لا يمكننا النوم كل ليله في سرير ذو رائحة أقدام |