"في صفك" - Traduction Arabe en Portugais

    • do teu lado
        
    • na sua aula
        
    • da tua turma
        
    • na tua turma
        
    • do seu lado
        
    • da turma
        
    • na sua turma
        
    • na sua classe
        
    Lamento muito se fui longe, mas estou do teu lado. Open Subtitles أعتذر إن كنت قد تخطيت حدودي لكنني في صفك
    Estou sempre do teu lado, mas dá-me uma hipótese... Open Subtitles ,انا دائما في صفك لكن عليك ان تعطيني فرصة
    - Eu sei. Mas, se o tiveres do teu lado, talvez ajudes melhor o fantasma a fazer a travessia. Open Subtitles ولكن إذا استطعت أن تجعلي كيسي في صفك ربما تحصلين على فرصة أكبر لعبور هذا الشبح
    Quero a minha filha na sua aula para o ano que vem. Open Subtitles أريد أبنتي في صفك العام القادم أن كنت هنا السنة القادمة
    Fala-me do miúdo novo da tua turma, com os calçõezitos janotas. Open Subtitles قولي لي عن الولد في صفك صاحب السراويل ايتي بتي
    Tu tens vários alunos inteligentes na tua turma. Open Subtitles لديك الكثير من الاذكياء في صفك
    Mas gosto de si. Vou ficar do seu lado. Faço tudo o que quiser. Open Subtitles ولكني أحبك ، وسوف أكون في صفك ، وسوف أفعل أيُّ شيءٍ تقوله لي
    Tinhas dúzias de agentes do teu lado. Open Subtitles لقد كان هناك عدد كبير . من العملاء في صفك
    Só posso prometer pedir, mas estou do teu lado. Open Subtitles لا أعدك بأكثر من الحديث. ولكني في صفك.
    Vou falar uma coisa, que provavelmente vais ficar bravo, mas quero que saibas, que estou do teu lado. Open Subtitles إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك.
    Para tua informação, fiquei do teu lado nisto. Open Subtitles رائع، لمعلوماتك، أنا من وقف في صفك بعد كل هذا
    Aqui tens umas fotografias minhas. Em discussões com os teus filhos, eu fico do teu lado. Open Subtitles إليكِ صوري في شجارك معك أولادك سأكون في صفك
    Terás o povo do teu lado, terás a cidade em teu poder. Open Subtitles ستكسب الناس في صفك و ستمتلك المدينة
    Estou sempre do teu lado, pai, sempre. Open Subtitles انا دائماً في صفك , ابي , دائماً
    Eu não estou mais do teu lado, irmão Omar. Open Subtitles لم اعد في صفك بعد الآن يا أخي عمر
    Bem, não se importa que eu fique na sua aula esta tarde, pois não? Open Subtitles حسنا أنت لا تمانع لو جلست في صفك بعد ظهر اليوم, أليس كذلك؟
    Jeremy, foste o melhor da tua turma na Parsons, és um designer brilhante. Open Subtitles لقد كنت الاول في صفك يا جيرمي, انت مصمم بارع
    Já agora, na tua turma há raparigas ou...? Open Subtitles على فكرة, هل في أي فتيات في صفك أو ..
    Talvez, embora a história da ficção científica não esteja do seu lado. Open Subtitles ربما بالرغم من أن تاريخ الخيال العلمي ليس في صفك
    Penso que és capaz de estar no topo da turma... se quiseres. Open Subtitles أظنك تستطيع أن تكون الأول في صفك إن أردت
    Todos na sua turma estão a ir para a faculdade, Natalie. Open Subtitles الجميع في صفك سوف إلى الكلية، ناتالي. الجميع إلا أنت.
    Sou eu! Jason Sherwood! Eu estava na sua classe em 2006. Open Subtitles هذا أنا (جاسون شيرود) لقد كنت في صفك عام 2006

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus