Sabes que a assistente social está a caminho e o que fazes? | Open Subtitles | أنت تعلم أنّ مساعدتها الاجتماعية في طريقها إلى هنا، فماذا فعلت؟ |
E a minha dupla está a caminho daqui para resolver isto. | Open Subtitles | و نظيرتي في طريقها إلى هنا الآن لتسوية هذا الأمر. |
Um carro patrulha vai a caminho da sua casa. | Open Subtitles | وهناك سيارة شرطة مسرعة في طريقها إلى منزلك |
Queriam essa escola para raparigas porque, quando uma rapariga é violada a caminho da escola, a mãe é culpada por isso. | TED | والسبب في أنهم يريدون المدرسة للبنات لأنه عندما تتعرض فتاة للاغتصاب في طريقها إلى المدرسة، تلام الأم لذلك. |
Sim, ela foi à escola. Ficou agoniada na aula. Agora vai para a casa de banho. | Open Subtitles | أجل دخلت الفصل وأصابها الغثيان والآن هي في طريقها إلى الحمام |
Não, a minha mãe está a ir para casa... se não estiveres em casa, fico de castigo para sempre! | Open Subtitles | لا أمي في طريقها إلى البيت إذ لم تسرعي ستكون هناك الان ستعاقبني مدى الحياة |
Era bom vires agora. A Arness disse que está a vir para cá. | Open Subtitles | لابد أن تحضر حالا أرنس في طريقها إلى هنا |
Garantiu-me que um segundo carregamento de fogo grego poderia estar a caminho de Manhattan em poucas horas. | Open Subtitles | ضمن لي شحنة ثانية من النار الأغريقية يمكن أن في طريقها إلى مانهاتن خلال ساعات |
Ela estava a caminho do hospital quando aconteceu. | Open Subtitles | كانت في طريقها إلى المستشفى عندما حدث الأمر |
A companheira de casa está a caminho do hospital. | Open Subtitles | إن شريكتها في الغرفة في طريقها إلى المستشفى |
Num desastre desta magnitude, tenho que acreditar que ajuda está a caminho. | Open Subtitles | أنت تعلم ، في كارثة بهذا الحجم أنا أؤمن بأن المساعدة في طريقها إلى هنا |
Nós achamos a sua filha, ela está a caminho agora. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هنا الأن أريد أن أرى زوجتى |
A tua mãe está a caminho de minha casa agora mesmo. | Open Subtitles | والدتك في طريقها إلى منزلي في الوقت الحالي |
Apanhámo-lo a caminho da morgue, está na arca frigorífica na Segurança Interna onde ninguém poderá encontrá-lo. | Open Subtitles | في طريقها إلى المشرحة وهي بثلاّجة الأمن القوميّ حيث لا يمكن لأحد إيجادها |
Desmaiou a caminho da cantina. | Open Subtitles | انهارت في طريقها إلى الكافتيريا لتناول الغداء |
A sua atenção, por favor, os cavalos estão a caminho da pista para a corrida do dia... | Open Subtitles | إنتباهكم ، أيتها السيدات والسادة الخيول الآن في طريقها إلى الحلبة لسباق اليوم.. |
- Então, vai para lá. Falei com a tua mãe. Ela está a caminho. | Open Subtitles | حسنًا, إذن اذهب إلى هناك لقد تحدثت مع أمك إنها في طريقها إلى هنا |
A Quinn vai para um colégio interno no México. | Open Subtitles | (كوين) في طريقها إلى مدرسةٍ داخليّة في المكسيك. |
O carro está a ir para Bolton Landing. | Open Subtitles | نيويورك السيارة في طريقها إلى رصيف بولتون |
Se és tão bom, como é que não sabes que ela está a ir para Chicago, para o próximo depoimento Wexler. | Open Subtitles | لو كنت خليل رائع لماذا لا تعلم أن خليلتك في طريقها إلى (سيكاغو) من أجل جلسة استماع لشركة (ويكسلر)؟ |
Ele estava na cidade com o ex. Ela está a vir para cá. | Open Subtitles | كان يقضي يومين في المدينة مع زوجها السابق إنّها في طريقها إلى هنا الآن |
Ela está a vir para cá de táxi. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن مستقلّة سيارة أجرة. |
E ouve, a Paige disse que ela estava a dizer que odiava a chefe, por isso, pode estar a caminho de lá. | Open Subtitles | وقال بيج والاستماع، كانت صراخ عن كره رئيسها، حتى تتمكن من أن تكون في طريقها إلى هناك. |
A Nikita deve estar a caminho de Hong Kong. | Open Subtitles | (نيكيتا) على الارجح في طريقها إلى (هونغ كونغ) بينما نحن نتحدث |
A Miúda estava a caminho de obter um segundo número; o que está no segundo cofre? | Open Subtitles | الطفلة كانت في طريقها إلى الحصول على رقمٍ ثانِ، ماذا يوجد في الخزنة الثانية؟ |