Manuel abdicou do trono, e está a caminho da Inglaterra. | Open Subtitles | وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا |
A tua mãe ligou a avisar que ele está a caminho. Agora! | Open Subtitles | لكن أمك اتصلت بي و قالت أنه في طريقه إلى هنا. |
A Procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. | Open Subtitles | أطلق المدعي العام سراح تيلر أنه في طريقه إلى البيت |
Uh... pessoal, o mestre está, tipo, está a vir para estes lados. | Open Subtitles | يا رفيقات, إن المدير... تقريباً... في طريقه إلى هنا. |
Está a subir com um jovem advogado importante. | Open Subtitles | إنّه في طريقه إلى هنا بصحبة محاميٍ شاب بارع |
O Paul há anos que vem para Silver Creek acabar os livros dele. | Open Subtitles | كما تعرف بول كان في طريقه إلى منتجع سيلفر كرييك للبقاء لسنوات كي ينهي كتبه |
Nesse momento, como meu dobro ia para o hotel em meu auto... eu tive que tomar um táxi a casa. | Open Subtitles | بهذا الوقت، بما أن بديلي في طريقه إلى الفندق بسيارتي اضطررت لأخذ سيارة أجرة ثم سنتمكن من استخدام شاحنتك |
Acreditamos que há outro e que está a caminho do Palácio. | Open Subtitles | نحن أعتقد أن هناك آخر، وهو في طريقه إلى القصر. |
O FBI está a caminho da casa do Cyrus enquanto falamos. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي في طريقه إلى منزل سايروس بينما نتكلم |
Adam já está a caminho para falar com ele antes do comboio partir. | Open Subtitles | آدم في طريقه إلى هناك الآن ليتحدث معه قبل أن يرحل القطار |
O Chefe de Pessoal da Casa Branca está a caminho. | Open Subtitles | رئيس أركان البيت الأبيض في طريقه إلى هنا |
O meu futuro está a caminho da Cover Girl. | Open Subtitles | صندوق مستقبلي في طريقه إلى ـ كوفر غيرل ـ |
Aqui temos o Laboratório de Ciência de Marte a caminho de Marte, acabado de lançar no último fim-de-semana. | TED | هنا لدينا "مختبر علوم المريخ" في طريقه إلى المريخ، تم اطلاقه في نهاية الأسبوع الماضي فقط. |
Suponho que sim, se estiver a caminho de se encontrar com ele | Open Subtitles | أعتقد ذلك إن كانت في طريقه إلى الناصح، ربما. |
Ok, Sweets está a vir para aqui com o perfil de um assasino enraivesido. | Open Subtitles | (سويتز) في طريقه إلى هنا ومعه أشرطة البرنامج لرسم صورة جانبية لقاتل منتقم -حسنًا. |
Ele está a vir para DC. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى العاصمة. |
A maioria das missões espaciais são canceladas porque um astronauta conheceu alguém a caminho da base de lançamento. | Open Subtitles | دائماً ما تفشل مهمات المكوك الفضائي، لأن أحد الرواد إلتقى أحداً في طريقه إلى منصّة الإطلاق |
A maioria das missões espaciais são canceladas porque um astronauta conheceu alguém a caminho da base de lançamento. | Open Subtitles | دائماً ما تفشل مهمات المكوك الفضائي، لأن أحد الرواد إلتقى أحداً في طريقه إلى منصّة الإطلاق |
Prestem atenção, porque estão todos a subir. | Open Subtitles | أصغوا إلي, باعتبار أن جميعكم في طريقه إلى حصد جوائز |
Soube que o Lee Jong vem para aqui e que foi alvejado? | Open Subtitles | لقد سمعت أن (لي جونج) في طريقه إلى هنا وهو مصاب بعيار ناري. كيف حدث هذا؟ |
Ele ia a caminho de Praga para um dos seus não muito bem-sucedidos filmes, e a minha mãe ia para Hong Kong, para voltar a casar. | Open Subtitles | هو كان في طريقه إلى براغ من أجل واحد من أحد أفلامه غير الناجحة أمي كانت ذاهبة إلى هونك اونغ |
Pois. O George já deve estar a caminho de São Francisco. | Open Subtitles | مؤكد أن جورج في طريقه إلى سان فرانسيسكو الآن |