"في عمرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • na tua idade
        
    • a tua idade
        
    • na sua idade
        
    • da sua idade
        
    na tua idade podia comer o que quisesse e não engordava nada. Open Subtitles في عمرك كنت أكل اي شىء ولا يذيد وزني اوقية واحدة
    na tua idade, o teu irmão era um aluno modelo. Open Subtitles حينما كان أخوك في عمرك كان في قائمة الشرف
    Sabes, quando tinha a tua idade tínhamos jogos de beber muito melhores. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب
    Bem... Também escapei umas quantas vezes quando tinha a tua idade. Open Subtitles حسناً، فعلت نفس الشيء بعض المرات حين كنت في عمرك.
    Pensar que saiu com esse mantô fino na sua idade! Open Subtitles أن تكوني خرجت بهذا الشال الخفيف في عمرك هذا
    Pergunto porque tem tratamento e é comum em homens da sua idade. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنه قابل للعلاج وليس غريباً لرجال في عمرك
    na tua idade, Pietro, um copo é um suficiente. Open Subtitles في عمرك, يا بيترو يتطلب الأمر شراب قليل فقط
    - Querida! Não te ponhas a fazer coisas demasiado complicadas, que, na tua idade, podem fazer-te mal Open Subtitles لا تفعل أشياء معقدة أنه أمر خطير في عمرك
    Que na tua idade é perigoso e que vais viver pra sempre a apanhar fruta. Open Subtitles في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة
    Queremos apanhar peixe mais graúdo e, acredita, na tua idade o amor é uma ilusão. Open Subtitles لدينا هدف أكبر لنجده صدقيني في عمرك الحب هو وهم
    na tua idade, sabes, mesmo na minha, gostamos de o ter ocasionalmente. Open Subtitles في عمرك هذا أو حتى في عمري أحب أن أفعل هذا بعض الأحيان
    Quem me dera saber isto na tua idade. Open Subtitles دعني أخبرك شيء تمنيت لو أني عرفته عندما كنت في عمرك
    Quando tinha a tua idade, queria tudo o que tu queres. Open Subtitles عندما كنت في عمرك, لقد أردت كل ما تريدينه الآن.
    Não levava a sério as coisas nessa altura, com a tua idade. Open Subtitles لم أكن جاد بشأن هذا الأشياء في هذا العمر في عمرك
    ...metia-os no próprio crânio e olhava em volta, para ver a rua como a via quando tinha a tua idade. Open Subtitles وأضعهم في رأسي لأتمكن من رؤية الشارع عندما كنت في عمرك
    Quando eu tinha a tua idade, fui pescar com os meus irmãos todos e com o meu pai, com todos. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل إخواني و مع والدي
    Hilary, com a tua idade eu nem devia fazer isto. Open Subtitles هيلاري , في عمرك . لا يتوجب عليّ القيام بهذا
    na sua idade, mulher não é uma boa ideia. Não tem regularidade. Open Subtitles مالايقل في عمرك هو النموذج سيئة، لا تظن؟
    Você tem um coração meigo, tal como a sua mãe tinha na sua idade. Open Subtitles لديك قلب حساس, تمامًا مثلما فعلت أمك في عمرك.
    Eu não disse "mulheres da sua idade" por mal. Open Subtitles أعني إنه ليس شيء سيئ لقول: النساء في عمرك
    Identificamos outros da sua idade a dizerem que eram soldados. Open Subtitles لقد تعرفنا على هويات الكثير من الذين في عمرك كانوا يتظاهرون بالخصوصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus