Meu tio está aprendendo chinês. - Na idade dele, é brilhante. | Open Subtitles | عمي يتعلم اللغة الصينية في عمره , انه شيء مذهل |
Na idade dele, ter-nos-íamos esquivado de uma tarefa do supervisor para perdermos tempo com um rabo de saias? | Open Subtitles | عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟ |
Ele não passa muito tempo com gente da idade dele. | Open Subtitles | فهو لا يقضي وقتاً طويلاً مع الأشخاص الذين في عمره |
Viu-o? Não sei dizer. Vejo muitos rapazes perdidos da idade dele. | Open Subtitles | من الصعب أن اقول أرى كثراً من الاطفال الضائعين في عمره |
Isto está errado. Ele devia combater o acne nesta idade, não bruxas más. | Open Subtitles | هذا خاطيء، فهو يجب أن يحارب حبّ الشباب في عمره هذا، وليس الساحرات الشرّيرات |
Lembra-te, tu também tiveste um rufia, quando tinhas a idade dele. | Open Subtitles | تذكر .. أن كان لديك بلطجي عندما كنت في عمره |
Também fazia a mesma coisa quando era da mesma idade. Tinha um vestido de bailarina que nunca tirava. | Open Subtitles | كنتُ أفعل مثله تماماً وأنا في عمره كان لديّ ملابس راقصة باليه وكنتُ أرتديها طوال الوقت |
- Na idade dele, também eras assim. | Open Subtitles | أنت لم تكن مختلفا عندما كنت في عمره |
Na idade dele devia ficar feliz por algo o sustentar, percebes? | Open Subtitles | في عمره يجب أن يكون سعيداً .. "لوجود شئ ينقذه بجانب الـ"فورمالدهيد |
- Na idade dele, as hipóteses de precisar daquele sangue são minúsculas. | Open Subtitles | حسناً . في عمره الأحتمالات انهيحتاجلدمالحبلالسري... ضئيلة |
Na idade dele, a memória tem umas falhazitas. | Open Subtitles | في عمره ، الذاكرة تأتي و تذهب |
Você sabe que crianças Na idade dele estão explodindo no Iraque. | Open Subtitles | تعرفين أن شباب في عمره يموتون في (العراق). |
Alak é mais maleável que qualquer um de nós Na idade dele. | Open Subtitles | "آلاك" ليّن أكثر من كلانا في عمره. |
Não temos todos? mas no geral ele parece relativamente de boa saúde, para um homem da idade dele. | Open Subtitles | ولكن غالبا يبدو أنه كان يتمتع بصحة جيدة بالنسبة لرجل في عمره |
A maioria dos rapazes da idade dele estariam a beber e atrás de mulheres. Mas ele não. | Open Subtitles | أنت محق لأن الشـباب في عمره سـيشربون الخمر ويطاردون النسـاء |
É um jogo que miúdos da idade dele tendem a jogar onde se forçam a desmaiar para a moca que isso lhes dá. | Open Subtitles | إنها لعبة يميل الأطفال في عمره إلى لعبها حيث يجبرون أنفسهم على فقد الوعي لأجل الشعور بالإنتشاء |
Bem, sabe, muitos miúdos nesta idade, simplesmente recusam. | Open Subtitles | العديد من الأولاد في عمره يرفضون التعاون |
Os meninos nesta idade, mudam rápido... | Open Subtitles | الأطفال في عمره يتغيّرون بسرعة |
É muito para um homem com a idade dele. | Open Subtitles | إن الأمر متعب كثيراً بالنسبة لرجل في عمره |
Sabe... eu também tinha pouca concentração quando tinha a idade dele até ser mordido pelo "mosquito" do teatro. | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ كنتُ افتقر لمثل تلك النشاطات في عمره أيضاً حتى حصلت على دور في مسرحية قديمة |
Quando o descobri, estava com outro miúdo da mesma idade. | Open Subtitles | ما أتعلم له، وقال انه تم مع طفل آخر في عمره. |
Tenho um da mesma idade em casa. | Open Subtitles | لديّ طفلٌ في عمره |