Parecia que a minha cabeça estava num saco de plástico. | Open Subtitles | شعرت كأن رأسي في كيس بلاستيكي او ما شابه |
Foi um caso onde uma mãe adolescente sufocou o seu próprio filho, colocou num saco de lixo, e atirou-o ao pântano. | Open Subtitles | لقد كانت حالة من حالات المرهقة التي جعلت الأم تكره طفلها وتضعه في كيس قمامة وترمي به في الخليج |
Se voltares amanhã, vais para casa num saco de cadáveres! | Open Subtitles | وإذا أتيت َفي الغد , ستعود إلى المنزل وجثُتك في كيس |
Quando a Polly injetou a morfina no saco do soro, | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي حقن بولي المورفين في كيس ملحي، |
O vinho vem em sacos de papel, e podes comprar o que quiseres se tiveres dinheiro no bolso. | Open Subtitles | يباع النبيذ في كيس ورقي وبامكانك شراء اي شيء تريده طالما يوجد معك ان تدفع نقدا |
Só vou pô-la numa mala com pedras e atirá-la para o fundo do lago. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اضعها في كيس من الصخور و اضعها في قاع البحر |
Então achas que um Tiranosauro Rex... anda a ser levado por aí, numa bolsa, pela Paris Hilton? | Open Subtitles | حتى انك تعتقد ان أن ريكس الديناصور في... ... الآن يجري حول في كيس صغير بواسطة باريس هيلتون؟ |
Não te disse que, se viesses cá hoje, ias para casa num saco de cadáver? | Open Subtitles | ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟ |
E vai acabar num saco de plástico ou num tubo de ensaio! | Open Subtitles | وسينتهى أمرك إما في جرّة زجاجية أو في كيس بلاستيكي |
Se o Martinez meteu o corpo num saco de correio e o arrastou pelo navio fora, como é que ninguém reparou numa coisa que era... | Open Subtitles | إذا قـام مارتينيز بوضعه في كيس البريد وسـحبه الى السـفينة كيف لم يلاحظ احد ذلك |
Se precisa de uma forma de decorar, pense num saco de bosta. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى وسيلة سهلة لتذكر ذلك، مجرد التفكير في كيس من حماقة. |
Deixa bem claro que queremos esse homem na custódia, e não num saco de cadáveres. | Open Subtitles | ليكن واضحاً أننا نريد هذا الرجل لنحتجزه لا لنضعه في كيس الجثث |
Larga-mo num saco de plástico e finjo que foi o Pai Natal e não se fala mais nisso. | Open Subtitles | أنزلْه في كيس الجثث أنا سأدعي بأنه كان سانتا كلوز وسيتم الأمر |
Estou a remover um cartão que foi inserido no recto do morto e a colocá-lo num saco de plástico. | Open Subtitles | أقوم بإخراج البطاقة المدخلة في مؤخرة الميّت وأضعها في كيس الأدلة البلاستيكي |
Queres que ponha no saco das provas? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أضعها في كيس الدليل هذا ؟ |
Caso contrário, esse armazenamento de esporra, vai causar pressão no saco dos tomates a ponto de ficares mal disposto | Open Subtitles | ما عدا ذلك، ذلك الذي يدْعم المني سيسبب ضغط في كيس برازك إلى حد يجعلك مقرف |
Recordam quando o senhor Berk pôs o seu relógio no saco de joias? | Open Subtitles | أتذكرون عندما مستر بيرك وضع ساعته في كيس المجوهرات ؟ |
As mãos do Hanson estavam em sacos. | Open Subtitles | لقد كنت مع السيدة المريضة لدي سؤال لك هل كانت يد بيلي في كيس ؟ |
Os pedaços congelados são metidos em sacos de lixo e deitados fora para os pássaros comerem. | Open Subtitles | القطع بعد التحطيم توضع في كيس نفايات وتلقى للطيور |
Metia-te numa mala com os teus cotos. | Open Subtitles | أرميكِ في كيس أدخل أطرافك بالداخل |
Tenho de enfiar umas coisas numa mala. | Open Subtitles | تحتاج فقط إلى تشاك بضعة أشياء في كيس. |
Um brinquedo erótico numa bolsa Faraday. | Open Subtitles | انها لعبة الجنس في كيس فاراداي. |
Houve um que saltou da Space Needle e nos foi entregue num saco do lixo. | Open Subtitles | رجل ما قد قفز من علوٍ عالٍ و قد جٌلبَ لنا في كيس قمامة |