Uma vez, vi um tambor disto cair num bunker de cabeça-de-praia. | Open Subtitles | رأيت الإسطوانة هذه تسقط المادة في مخبأ طرف الساحل سابقا |
A verdade é que me mantiveste fechado num bunker de betão quando ia voltar a ter uma vida normal. | Open Subtitles | الحقيقة هى أنك أبقيتني محتجزاً في مخبأ خرساني مباشرةً عندما كنت على وشك العودة إلى الحياة الطبيعية؟ |
Diz-lhes que estou num bunker em 223 N nos arredores de Karbala. | Open Subtitles | أخبير مكتب التنسيق الوطني بأنني عالق في مخبأ ، 223 درجة شمالا خارج كربلاء. |
- Que essa coisa acabou com a fuga delas e prendeu-as no esconderijo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشيء، استغرق الأمر بعيدا الوسيلة الوحيدة للهروب، والمحاصرين لهم في مخبأ. |
Repete o processo e ficas com 18 unidades de combustível no esconderijo. Repetes o processo, e chegas ao parsec 3 com 30 unidades de combustível. | TED | تكرار هذه العملية سيمكنكم من الحصول على 18 وحدة من الوقود عند نقطة التخزين وقفزة واحدة أخرى تضعكم في مخبأ الثلاث فراسخ مع 30 وحدة من الوقود الكلي. |
Se o Austin Elektra é de facto o Fantasma, então estamos a entrar no covil de um assassino em serie. | Open Subtitles | إذا أوستن إلكترا هو في الواقع الوهمية، ثم نحن نسير الحق في مخبأ للسفاح. |
Está num abrigo, em Leesburg, com os outros amigos que fazem bombas e quer que o prendamos. | Open Subtitles | هو في مخبأ ف ليسبيرغ مَع رفاقِه يصنعِ القنبلةَ ويُريدُنا أَنْ نَعتقلَه. |
Então, coloquei uma escuta num esconderijo secreto antes de me tornar um membro. | Open Subtitles | اذا , فقد وضعت جهاز تنسط في مخبأ سري قبل ان اصبح عضواً |
Eu vivo num bunker com mais opiniões que a minha ex-mulher. | Open Subtitles | حسناً، العيش في مخبأ تحت الأرضي هذه الفكرة أفضل من طليقتي |
Estávamos num bunker ou numa caverna, rodeados de guardas, e as paredes estavam cheias de graffiti. | Open Subtitles | ،كنا في مخبأ ما محاط بالحراس وكانت الجدران تعج بالرسومات من كلّ الجهات |
Ele foi atingido num bunker, em Pearl City. | Open Subtitles | والذي وجدنا مطلق عليه الرصاص , في مخبأ في مدينة بيرل |
E acaba atingido, para morrer num bunker abandonado. | Open Subtitles | وتختتم بأنه يقتل ويترك ميتاُ في مخبأ قديم |
Nunca pensei ser possivel estar num bunker alemão a lutar lado a lado com... | Open Subtitles | لم أعتقد بأنه من الممكن أن أكون في مخبأ ألماني |
As Forças Especiais dos EUA capturaram-no num bunker no norte do Mali. | Open Subtitles | الولايات المتحدة القوات الخاصة أخرجه في مخبأ في شمال مالي. |
Julga-se que está algures num bunker. | Open Subtitles | يعتقدون بأنّه في مخبأ في مكان ما. |
Encontrámos o corpo, ele levou um tiro num bunker, fora de Pearl City. | Open Subtitles | حسناً , لقد عثرنا على جثته - لقد اطلق عليه الرصاص وترك ليموت في مخبأ قديم , في مدينة بيرل |
Usaste a minha palavra-passe para descarregar a gravação que eu e o Medina fizemos no esconderijo do Ruiz? | Open Subtitles | هل إستخدمتِ كلمة المرور الخاصة بي لسحب التسجيل الصوتي (الذي سجلناه أنا و(مدينا في مخبأ (رويز)؟ |
Estou no esconderijo dos criminosos. | Open Subtitles | أنا الآن في مخبأ المجرمين. |
- Não conseguimos ver, é como no esconderijo do Alquimia. | Open Subtitles | -لا يمكننا رؤيته مثلما حدث في مخبأ (ألكيمي) |
Poderia ser encontrado no covil de, digamos, um ninja? | Open Subtitles | ربّما يتمّ إيجاده في مخبأ نينجا؟ |
Porque me mantiveste preso num abrigo enquanto vivias aqui como um rei? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ بحبّسك لي في مخبأ بينما تعيش أنت هنا كالملك؟ |
Ela e a Sara estão num esconderijo da ARGUS. | Open Subtitles | -هي والطفلة (سارّة) في مخبأ لـ (أرغوس ). |