Acho genial quando o Alex apanha a abelha-mestra e a larga no campo inimigo e chega o enxame. | Open Subtitles | أعتقد أنه عبقري حينما يأخذ أليكس النحلة الملكة ويلقي بها في معسكر الأعداء فيأتي السرب بكامله |
E as pessoas à espera no campo de refugiados? | Open Subtitles | ماذا عن الجميع الذين ينتظرون في معسكر اللاجئين؟ |
A irmã, que correu esse risco, foi posta num campo de educação. | TED | الأخت التي قامت بهذا العمل الشجاع تم وضعها في معسكر تعليم |
Como sabes, eu inscrevi-o num campo de xadrez. É muito estimulante. | Open Subtitles | كما تعلم، أني سجلته في معسكر الشطرنج، إنه محفز تماماً |
Aqui fica um ideia. Dizemos que esteve num acampamento de arte dramática. | Open Subtitles | حسناً , هذه فكرة سنقول أنه كان في معسكر للقيام بمسرحية |
Não, é o mesmo boletim sobre os motins em Camp West, em Chicago. | Open Subtitles | لا, انها نفس النشرة .عن الشغب في معسكر شيكاغو الغربي |
Pensei que isto seria uma diversão bem vinda mas os meus pensamentos estão com o meu filho naquele campo C.V.. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك |
Amanhã de manhã, no acampamento do exército Qin. | Open Subtitles | قابلني في معسكر كين غدًا صباحًا |
Ilsa, enquanto eu estive no campo de concentração estavas sozinha em Paris? | Open Subtitles | حين كنت في معسكر الاعتقال، كنت موجودة في باريس؟ |
É um documento sobre o nazi... É isto que vai usar no campo de concentração? | Open Subtitles | ان مسرحية توثق الفترة النازية في ألمانيا أهذا ما سترتدينه في معسكر الاعتقال ؟ |
Mas eu acho que algumas das pessoas no campo do Software Livre... têm um pouco de medo da comercialização. | Open Subtitles | ولكني اعتقد ان عددا من الاشخاص في معسكر البرمجيات الحرة خائفين قليلا من المتاجرة |
Vince Papale, um empregado de bar, vai estar no campo de treinos dos Eagles daqui a dois dias. | Open Subtitles | فينس بابالي جزئياً عامل البار سيكون في معسكر تدريب النسور في غضون يومان |
Segundo, aplicar as mnemónicas que aprendi no campo de estudo. | Open Subtitles | الجزء الثانى استخدام مهارات التذكر تعلمت هذا في معسكر"د،د" |
Uma vez, a minha mãe deixou-me no campo de férias até ao Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | حسناً، أمي تركتني مرة في معسكر صيفي حتى عيد الشكر |
Talvez precises de passar um tempo num campo de reeducação. | Open Subtitles | ربما تحتاج بعض الوقت لتقضيه في معسكر اعادة التعليم |
Esta coluna significa que ele está num campo de trabalho. | Open Subtitles | هذا العمود يعني بأنه لا يزال في معسكر العمل |
Esta coluna significa que ele está num campo de trabalho. | Open Subtitles | هذا العمود يـُـشير بأنه لا يزال في معسكر العمل |
Esta coluna significa que ele está num campo de trabalho. | Open Subtitles | هذا العمود يـُـظهر بأنه لا يزال في معسكر العمل |
Assinei algumas revistas de espionagem naveguei na internet à procura de boas páginas web e quando dou por mim estou num acampamento da CIA. | Open Subtitles | أشترك في بضعة مجلات جاسوس ويتصفّح الإنترنت لبعض المواقع المثيرة الشيء التالي، أنا في معسكر وكالة المخابرات المركزية الصيفي منزأنا كنت فى13 |
Ela teria morrido num acampamento de refugiados, se não fosse eu. -Eu sei! | Open Subtitles | كانت ستموت في معسكر اللاجئين لو لم أكن موجود. |
O avô até gostou do editorial, tanto que me convidou para ser o convidado dele em Camp Allen este fim de semana. | Open Subtitles | في الحقيقه جدي أحب التحرير, كثيراً لدرجه أنه دعاني لأن أكون ضيفه في معسكر " آلن " نهايه هذا الأسبوع. |
Porque ele estava naquele campo de baseball, na Florida. | Open Subtitles | لأنه كان في معسكر البايسبول الخيالي في (فلوريدا) |
Se quiser um duelo, encontre-me no acampamento do exército Qin amanhã. | Open Subtitles | للقتال, قابلني في معسكر كين |
Fomos para um campo de morte, um campo de concentração chamado Mauthausen, que, como o outro, tinha sido construído como uma fortaleza. | TED | ووجدنا أنفسنا في معكسر إبادة، في معسكر اعتقال يسمى ماوتهاوزن، الذي بني مثل الحصن. |