Esses sentimentos são mais que confusos para adolescentes normais a viver em casas separadas. | Open Subtitles | هذه المشاعر مربكة بما يكفي للمراهقين الذين يعيشون في منزلين مختلفين |
E a parte de viverem em casas separadas também é falta de comunicação? | Open Subtitles | والجزء المتعلق بسكنكما في منزلين منفصلين، هذه مشكلة في الاتصالات أيضا؟ |
E não vivem em casas diferentes, a propósito. | Open Subtitles | بالمناسبة, هم لا يعيشون في منزلين مختلفين |
Agora vivem em casas adjacentes, em Brooklyn. | Open Subtitles | والآن هما يعيشان في منزلين متقاربين في بروكلين |
em casas diferentes. A dois quarteirões de distância. | Open Subtitles | في منزلين مختلفين, بكتلتين منفصلتين |
Só para vos lembrar a todos, o que vamos dizer, quando chegarmos à Escócia, ninguém vai contar a ninguém que eu e a mãe estamos a viver em casas diferentes, OK? | Open Subtitles | فقط لتذكير الجميع, ما تحدثنا به أننا ذاهبون إلى اسكتلندا لا أحد يجب أن يخبر أحد أن والديكما يعيشان في منزلين منفصلين, حسناً؟ |
E, hum... embora continuemos a viver separados, em casas diferentes, nós, hum... daqui em diante vamos portarmo-nos como adultos. | Open Subtitles | وأننا لا زلنا نعيش منفصلين في منزلين مختلفين نحن ... |