"في هذهِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Neste
        
    • Nesse
        
    • Nesta
        
    • nestes
        
    • nestas
        
    • hoje em
        
    Tens de ficar Neste caso. É a coisa certa a fazer. Open Subtitles , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب
    Neste caso, um triângulo isósceles porque tem dois lados iguais. Open Subtitles في هذهِ الحالة مثلت متساوي الساقين حيثُ جانبان متطابقان
    Não, o que é uma pena é não ter outra fêmea Nesse buraco. Open Subtitles كلا,السيء للغاية هو أنه لاتوجد عاهرة أخرى في هذهِ القذارة
    Nesse caso, estás a falar de cor, porque não gostas do que quer que estejas aí a ver. Open Subtitles في هذهِ الحالة أنتَ تتحدث من مؤخرتكَ، لأن أيّاً كان ما تراه ، فهو لا يروق لكَ.
    Mas estamos todos Nesta foto, estudávamos na mesma escola. Open Subtitles لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً.
    Ouve, preciso de te contar uma coisa que não está nestes relatórios. Open Subtitles ثمّة شيءٌ لم يُذكر في هذهِ التقارير وأودّ أن أصارحك به.
    Sinto muito que tenha de vir cá nestas circunstâncias. Open Subtitles نأسف لجعلكِ تأتين الى هُنا في هذهِ الظروف
    Eu não tenho 5 minutos, amigo. Ninguém tem hoje em dia. Open Subtitles ليس لدي 5 دقائق ياصديقي لا أحد لديه في هذهِ الأيام
    Há uma coisa muito especial Neste momento... quando eles sabem. Open Subtitles هناك شيءٌ مميز جداً في هذهِ اللحظة عندما يعرفون
    Muita gente não foi resgatada Neste caos. Open Subtitles لم يتم التقاط الكثير من الناس في هذهِ الفوضى
    Fizeram um excelente trabalho Neste número. Open Subtitles لقد قمنا بعملٍ رائع جداً في هذهِ النسخة , جميعنا
    Qui-la Neste trabalho porque tinha talento para lidar com toda estas coisas. Open Subtitles أردتكِ في هذهِ الوظيفة لأنّه كان لديكِ براعة في التعامل مع هذهِ الأمور
    Nesse caso, para onde gostavas de ir? Open Subtitles حسنٌ، في هذهِ الحالة إلى أين تودّي الذهاب؟
    Nesse caso tens razão. Não sei o que é ter um pai como o teu. Open Subtitles في هذهِ الحالة إنكَ مُحقّ، لستُ أملك أدنى فكرة عن ذلك.
    Nesse caso, gostaria de pedir-vos para considerarem em ver alguém. Open Subtitles في هذهِ الحالةِ, أريدُ أن أطلبَ منكما أن تأخذا في الإعتبارِ زيارةَ شخصٍ ما
    Não há nenhuma mulher Nesta sala que não tenha sentido prazer com a tua queda, incluindo eu. Open Subtitles ليس هُناك امرأة في هذهِ القاعة .. لم تُكُن فرِحة بوضعك الحالي, بمن فيهم أنا
    Eu não o fiz para ficar popular,.. fiz para não ter de ficar presa Nesta cidade. Open Subtitles سأفعلها، لأني لا أريد أن أعلق في هذهِ القرية السخيفة.
    Eu cresci Nesta zona, meu. Olha para ela agora... Open Subtitles لقد نشأت في هذهِ المنطقة يا رجل والآن، أنظر اليها
    nestes tempos incertos, comprar um congressista dos EUA é um dos melhores investimentos que uma corporação pode fazer. Open Subtitles في هذهِ الأوقات المضطربة الإفتداء بعضو كونغرس الولايات المتحدة هو واحد من أفضل الإستثمارات التي يمكن أن تصنعها الشركة
    Caminhei muito nestes trilhos, conheço a área. Open Subtitles لقد مشيت في هذهِ الطرق مرات عديدة من قبل حسناً, أعرف هذهِ المنطقة
    Mas agora, a paz reina nestas terras, e todos nós apreciamos. Open Subtitles لكن الآن، يَحْكمُ السلامَ في هذهِ الأراضي، وكلنا نَتمتّعُ بهِ
    Claro, hoje em dia, é muito difícil encontrar criados. Open Subtitles حسناً، بالطبع، في هذهِ الأيام، من الصعب جداً العثور على الخدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus