Vai haver uma autópsia, que se vai realizar Mais tarde. | Open Subtitles | سيجري تشريح للجثة في وقت لاحق من هذا اليوم |
Pensamos sempre no autismo como algo que aparece Mais tarde na vida. | TED | نحن دائما ما نفكر بالتوحد على أنه شيء ما يحدث في وقت لاحق من الحياة. |
A primeira detenção de Tim chegou Mais tarde Nesse ano depois de ele fazer 11 anos. | TED | حصل أول اعتقال لـتيم في وقت لاحق من تلك السنة بعد أن أصبح في الحادية عشرة من عمره. |
posteriormente, este ano, o ministro dos transportes foi demitido e condenado a 10 anos de prisão. | TED | و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات. |
Contactaremos consigo Mais tarde, hoje no seu hotel. | Open Subtitles | سنتصل بك في وقت لاحق من هذا اليوم في فندقك |
Mais tarde, durante a semana, meu joelho ainda doía. | Open Subtitles | في وقت لاحق من هذا الأسبوع، ركبتي لا تزال تتألم من من رحلتي إلى أسفل الدرج، |
Mais tarde, Nesse dia, pus-me a pensar nos contos de fadas. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم وصلت إلى التفكير عن القصص الخيالية. |
Mais tarde, pus-me a pensar na bolsa de valores e nos encontros. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، وأنا حصلت على التفكير عن سوق الأسهم والتي يرجع تاريخها. |
Vou... encontrar-me com uns amigos Mais tarde. | Open Subtitles | سألتقي بالأصدقاء في وقت لاحق من هذا اليوم |
Mais tarde gostaria de levá-lo até à esquadra, para que o pudesse identificá-lo. | Open Subtitles | اريد ا اخذك الى قسم الشرطة في وقت لاحق من هذا اليوم لتلقي نظرة على مجموعة لتتعرف عليه |
E Mais tarde, ela faz mais do que apenas ler os meus lábios. | Open Subtitles | و في وقت لاحق من تلك الليلة فعلت أشياء بشفتي أكثر من مجرد قرائتهما |
Pam... O pessoal de vendas pode ir Mais tarde, os outros podem ir na hora do almoço. | Open Subtitles | موظفي المبيعات يذهبون في وقت لاحق من اليوم العاملون بالساعة يذهبون وقت الغداء |
Mais tarde nessa noite, um célebre inspetor de Londres desembarcou. | Open Subtitles | لكن في وقت لاحق من ذلك الليل وَصلَ مفتش مشهور مِنْ لندن |
Mais tarde, depois de apagarem as luzes. | Open Subtitles | ثم في وقت لاحق من تلك الليلة ، بعد حلول الظلام |
Posso pagar-te um jantar Mais tarde? | Open Subtitles | أنا آسف لذلك, هل يمكنك تناول العشاء معي في وقت لاحق من فضلك؟ |
Mais tarde, ouvimos um som a vir dali. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك الليل، سمعنا صوتاً يصدرُ من هناك |
posteriormente, conseguiu um emprego, indo de casa em casa a fazer leituras de contadores — de gás, de eletricidade. | TED | في وقت لاحق من الحياة، حصلت على وظيفة للذهاب من منزل إلى آخر لتقرأ عدادات المؤسسات العامة -- عدادات الغاز، عدادات الكهرباء. |
Mais tarde, Nesse dia, é encontrado morto no Detroit River com água da torneira nos pulmões. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، وجد في نهر ديترويت مع مياه الصنبور في رئتيه |