"في وكالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Agência
        
    • numa agência
        
    • uma agência de
        
    Estou a contar-lhe o que fazemos na Agência quando chegamos a um impasse destes numa reunião. Open Subtitles أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما نصل لهذا الوضع في اجتماع ما
    E os grandes cérebros, na Agência Pinkerton engendraram um plano para o apanhar, enviando outro agente para fazer-se passar por bandido e ganhar a sua confiança. Open Subtitles والعقول الكبيره في وكالة بينكرتون ,وجدوا خطة للقبض عليه مثل ارسال عميل سري اخر ليتظاهر كأنه مجرم, ويحصل على الثقه
    Eu trato disto. Depois da escola, trabalho na Agência de detectives do meu pai. Open Subtitles في الواقع ، ما أفعله عادة بعد المدرسة هو العمل مع أبي في وكالة التحقيق
    Depois de ter sido ciberizado, tornou-se contabilista numa agência de emprego. Open Subtitles بعد أن قام بتعديل دماغه ،أصبح محاسب في وكالة التوظيف
    Como sabemos se ele não trabalha numa agência de aluguer de automóveis? Open Subtitles كيف نعلم أنه لا يعمل في وكالة تأجير سيارات في المطار؟
    A polícia descobriu que pertencia a uma agência de aluguel. Open Subtitles و تقصت الشرطه عن السياره في وكالة تاجير السيارات
    Fiquem barricados na Agência de viagens, não se movam e não se aventurem numa operação ofensiva. Open Subtitles إبقى في وكالة السفر تلك، لا تتحرك ولا تشرع في أيّ عمل عدواني.
    Está com o primo na Agência de viagens. Open Subtitles إنّه دائم التواجد مع قريبه في وكالة السفريات.
    Eu disse ao vendedor que eras sócio na Agência de publicidade do carro e ele deu-me um preço muito justo. Open Subtitles وأخبرت البائع أنك شريك في وكالة إعلانات لنفس السيارة وأعطاني سعرًا عادلًا جدًا.
    Talvez pudesse dizer-me o que você e os seus colegas estavam a fazer na Agência de viagens. Open Subtitles لربما تودين إخباري ماذا كنتِ و زملائكِ تفعلون في وكالة السفر؟
    Trabalham na Agência de publicidade no segundo andar. Open Subtitles انتم كلكم تعملون في وكالة اعلانات في الطابق العلوي ؟
    Eu coloquei o meu nome na Agência de adopção, e elas contactaram-me. Open Subtitles قمت بوضع اسمي في وكالة التبني وقاموا بالاتصال بي...
    Estou na Agência de Detetives Pinkerton. Open Subtitles أنا أعمل في وكالة بنكرتن للتحقيق
    O suficiente para conseguir o trabalho de coordenadora na área de Radiação na Agência de Protecção Ambiental até ser demitida no mês passado. Open Subtitles ذكية بما يكفي لنيل وظيفة كمنسقة برنامج ابتدائي ،في مكتب الإشعاع والهواء الداخلي في وكالة حماية البيئة حتى تم طردها الشهر الماضي
    Encontrar-te-emos na Agência de aluguer de carros. Open Subtitles سنقوم مقابلتك في وكالة تأجير السيارات.
    Sou sócia na Agência para a qual trabalho e temos uma área de produção chamada Vuluce. Open Subtitles rlm; أنا شريكة في وكالة أعمل بها حالياً. rlm;
    "Há um incêndio na Agência de viagens" "É inútil ir até lá." Open Subtitles هناك حريق في وكالة المواصلات
    na sua procura por respostas. Se trabalham numa agência de financiamento ou numa empresa farmacêutica, desafio-vos a convencerem os vossos empregadores a financiar uma investigação que seja eticamente aceitável. TED إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, فأنا أتحداك أن تشجع أصحاب العمل على تمويل بحث سليم أخلاقيًا.
    Mas se procurarem uma imagem de diarreia numa agência de fotos de qualidade, esta é a foto que encontram. TED ولكن إذا كنت تبحث عن صور لأسهم الإسهال في وكالة صور رائدة هذه هي الصورة هي ما ستحصل عليه.
    Porque não lhe diz que a partir de segunda-feira tem um emprego numa agência a sério, com um ordenado a sério, está bem? Open Subtitles إذاً، أخبر ابنك، أن ابتداءاً من الاثنين، لديه مكتب في وكالة حقيقية، براتب حقيقي
    Sou sócio de uma agência de viagens e... tenho estes dois bilhetes, se vocês quiserem. Open Subtitles أَنا شريك في وكالة سفريات و معي هذه التذكرتين ، إذا كنت تود خذهم
    Preparei uma visita a uma agência de modelos na Baixa. Open Subtitles لقد رتبت لرحلة مشاهدة في وكالة عارضات ازياء في وسط المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus