"قائمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • lista
        
    • menu
        
    Tem uma lista das músicas... para vocês tocarem esta noite. Open Subtitles هذه قائمه بالاغاني .. ِ التي سوف تغنوها الليله
    O Faisil fez uma lista de todos os possíveis contactos... que a Crimson-Jihad poderá ter neste país. Open Subtitles فيصل.. أعد قائمه بكل الأتصالات المتاحه والتى يمكن أن يجريها الجهاد الأحمر فى هذه البلاد
    Redigi uma lista de agências de apoio. Não tenho dúvidas! Open Subtitles ـ لدى قائمه بوكالات العنايه ـ نعم, هذا صحيح
    O hospital tem uma lista que lhe posso fornecer. Open Subtitles ليس مشكله, المستشفى بها قائمه استطيع اعطائك اياها
    Não sei nada sobre esse menu, Chefe. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأن قائمه الطعام هذه,يا رئيس
    Ainda nem chegamos a meio da lista de pessoas que apareceu. Open Subtitles نحن لسنا حتى فى منتصف قائمه الناس الذين حضروا اهلا..
    Mas é melhor não, estou na lista para transplantes de fígado. Open Subtitles ولكن لا أعتقد. انا على انا على قائمه لزرع كبد
    Então faz uma lista. Eu arranjo neste momento o que quiseres. Open Subtitles إذن إصنعي قائمه وسأجلب لكِ أيأ تكون حاجتكِ في الحال
    Vocês foram-se embora e apercebi-me que devia ter feito uma lista. Open Subtitles أنتما الإثنان خرجتما فأدركت انه كان ينبغي أن أمنحكما قائمه
    A nossa vida como um ser humano complexo é substituída por dados médicos: as nossas imagens, os nossos exames, os resultados das nossas análises, uma lista de medicamentos. TED حياتك المعقدة كإنسان، تُستبدل بالبيانات الطبية. صورك، فحوصاتك، تحاليلك المخبرية، قائمه من الأدوية.
    Quanto à lista dos seus clientes que têm jóias que merecem ser roubadas... Open Subtitles عن قائمه العملاء هذه .. هناك مجوهرات تستحق السرقه.
    - Fui a um agente imobiliário. Ele deu-me uma lista de vilas mobiladas para arrendar. Open Subtitles سمسار العقارات سوف يعطينى قائمه بفلل للايجار
    É um pouco grande, mas está na lista do agente imobiliário. Open Subtitles لست متأكداً و لكنه مكتوب فى قائمه السمسار
    E encontrei isto! Uma lista de toda a gente na Riviera com jóias valiosas. Open Subtitles ووجدت هذه أيضاً قائمه بكل شخص فى الريفيرا يمتلك مجوهرات تستحق السرقه
    - E aqui está sua lista de verificação. - Dr Duval e eu vamos checar as cartas. Open Subtitles وهنا قائمه المخططات تأكد منها وانا سوف ارشد الكتور دوفال
    Aqui está uma lista dos barcos japoneses que pensamos terem sido usados em operações anfíbias, a sul de Rabaul. Open Subtitles هاك قائمه بالسفن اليابانيه نحن نشك فى انها ستخصص لعمليات الانزال البحرى جنوب رابول
    O almirante Fletcher acaba de transmitir a lista de reparações. Open Subtitles ادميرال فليتشر ابرق للتو قائمه بالاصلاحات المطلوبه
    Esta lista não tem importância. São só pedidos. Open Subtitles انها لا تعني اي شيء انها فقط قائمه من الطلبات
    Sr. Thompson, isso é uma lista e pêras. E tem razão. Toda a razão. Open Subtitles حسنا , مستر طومسون , تلك قائمه كامله وانت محق , تماما محق
    Eu liguei-lhe e disse que tu ias para a lista dos indisponíveis. Open Subtitles انا دعوتها واخبرتها بأنك على وشك ان توضع فى قائمه غير المتاحين
    Não estava no menu, acho que o cozinheiro punha falafel numa grelha de waffles. Open Subtitles لم يكن هذا في قائمه الطعام ولكن أظن ان الطباخ وضع الفلافل في آله الوافل أو شيء كهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus