Inseriste o número do tipo que conhecemos na semana passada? | Open Subtitles | هل إحتفظت برقم الرجل الجديد الذي قابلناه الأسبوع الماضي؟ |
O contacto que conhecemos ontem à noite, que estava lá pela primeira vez. | Open Subtitles | الدليل الذي قابلناه بالمس ليلاً عند الجدار, الذي كان عندو احساس انه موجود منذ البداية. |
Então não têm negócios com o Sr. Zadir? Só o conhecemos na noite passada. | Open Subtitles | أنتم لاتعملون مع سيد زادير أجل،لقد قابلناه الليلة الماضية |
Conhecemo-lo na noite em que descobrimos as bombas de sake? | Open Subtitles | لقد قابلناه نحن في الليلة التي اكتشفنا القنابل |
Do vendedor ambulante que encontramos no caminho. | Open Subtitles | البائع المتجول الذي قابلناه على الطريق اليوم |
Não podemos contar a verdade ao salpicão. Acabámos de o conhecer! | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخبر هذا الاحمق بالحقيقة فقد قابلناه لتوّنا |
É o Gerhard Richter. Na verdade, é o Kleiner, o homem que vimos lá em baixo. | Open Subtitles | انها لجيرارد ريتشير , فى الحقيقه كليـنير الرجل الذى قابلناه فى الاسفل |
O homem que encontrámos ontem mantinha este lugar como se estivesse à espera que a governanta aparecesse. | Open Subtitles | لا الرجل الذى قابلناه كان ينتظر مدبرة المنزل لترتيب المكان |
O mesmo jovem que mal conseguia falar quando o conhecemos e que agora faz anúncios ao microfone. | Open Subtitles | نفس الشاب الذى كان يتحدث بصعوبه عندما قابلناه لأول مرّه والآن إنه يذيع الإعلانات فى مكبر الصوت |
Só conhecemos amigas da faculdade da Paige. | Open Subtitles | انك صديق بييج الوحيد الذى قابلناه كلهم كانوا فتايات |
Mas o homem que conhecemos nos Serviços Distritais... | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي قابلناه بالأمس في الخدمات الإقليميه |
Agora faz todo o sentido. Daí ele ter agido de forma estranha quando o conhecemos. | Open Subtitles | ذلك منطقي، لهذا كان يتصرف بغرابة في اليوم الذي قابلناه فيه. |
O que temos a fazer é metermo-nos no carro, eu conduzo até ao hospital, e pelo caminho telefonamos a todos os ginecologistas que conhecemos. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الصعود الى السيارة والذهاب الى المستشفى وفي طريقنا , سنتصل بكل طبيب نساء قابلناه في السابق |
Ele era um homem muito bom quando o conhecemos, mas com base nas suas cartas mais recentes temo que ele se esteja a tornar num senhor da guerra. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً لطيفاً حينما قابلناه ولكن بحسب رسائله الأخيرة أخشى أنه أصبح قائداً عسكرياً |
Aquele tipo que conhecemos, provavelmente só falou connosco porque ele pensa que sou... -Algum tipo de herói. | Open Subtitles | ذاك الشخص الذي قابلناه تحدث إلينا فقط لأنه يظن أنني بطل نوعًا ما |
Conhecemo-lo quando acaba de perder alguém e passa a consumir droga que confiscou. | Open Subtitles | عندما قابلناه فقد شخصاً بدأ يستعمل المخدرات وتمت مصادرته |
Conhecemo-lo o ano passado. Foi maravilhoso, não foi Freddie? | Open Subtitles | لقد قابلناه العام الماضي في توكي, لقد كان مذهلاً , أليس كذلك يا "فريدي" ؟ |
Conhecemo-lo há muito tempo, antes de nasceres. | Open Subtitles | -ماذا؟ قابلناه منذ مدّة طويلة قبل ولادتك |
Quando o encontramos pela primeira vez, disse que achava que ele ia espalhar-se ao comprido sem si. -Não disse? | Open Subtitles | عندما قابلناه بالصدفة أول مرة، قلت أنك توقَّعت أن يفشل بدونك، أليس كذلك؟ |
Quando o encontramos, ele usava estes tamanho 41. | Open Subtitles | عندما قابلناه كان يرتدي هذا المقاس من أحذية بدون كعب. |
Está pronta para confiar em alguém que acabou de conhecer depois do que passamos? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة للثقة بأحد قابلناه بعد الذي عانينا منه ؟ |
Sei que o vimos ao mesmo tempo, mas ele é perfeito para mim, não achas? | Open Subtitles | حسنا أعلم أننا قابلناه سويا ولكنه مناسب لى أليس كذلك ؟ |
É mais avançado do que qualquer andróide que já encontrámos. | Open Subtitles | هذة أكثر تقدما من أي رجل آلي قابلناه من قبل |
O Kevin Murray, o miudo que entrevistamos sabemos que estuda fisica na Universidade Chelsea. | Open Subtitles | كيفن موري " الفتى الذي قابلناه " " نعلم أنه يدرس الفيزياء في " تشيلسي |