"قابيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Caim
        
    • Cain
        
    • Kapil
        
    Segundo me lembro, o Caim era um médico famoso, mas ao tomar uma fórmula especial, tornou-se Mr. Open Subtitles كما أتذكر فإن قابيل كان طبيباً ناجحاً ولكن عندما وضع تلك التوليفة الخاصة أصبح مغروراً.
    Ele mata toda a gente e depois, dispara na própria cabeça, deixando esta marca vermelha, como a marca de Caim. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل
    Agora, não sou um homem religioso, como sabem, mas de agora em diante, vou rezar todas as noites ao Deus que matou Caim e esmagou Sansão, para que saia da reforma e volte ao activo praticando em vocês dois! Open Subtitles أنا لست متديناً, كما تعرفون لكن من الآن, سأدعو الله كل ليلة أن قابيل القتيل و سامسون المضغوط،
    Quando Cain matou o Abel, Deus desterrou-o, não o matou. Open Subtitles عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله
    Após o Cain matar o Abel, ele tornou-se um demónio. Open Subtitles حسنا بعد ان قتل قابيل هابيل , اصبح شيطانا
    Se esperarmos que o tráfego ande, Kapil não vai chegar em casa a horas. Open Subtitles لو انتظرنا ازدحام المرور فلن يصل قابيل الى بيته فى الوقت المحدد
    "Desde Caim, que mundo nem se intimida, nem se melhora pelo castigo." Open Subtitles . .. من عهد قابيل حتى آخر من عاقبت هل حفزت اي شخص أو ردعته عن إرتكاب المخالفات
    O Abel esfolou-se durante o Verão, a fazer as colheitas, enquanto o Caim se limitou a brincar no campo. Open Subtitles أعتقد أن هابيل اجتهد طيلة الصيف في حصد محاصيله بينما كان قابيل يلعب في الحقل.
    Quando chegou o Inverno, o Abel tinha as nozes todas e o Caim não tinha nenhumas. Open Subtitles وبحلول الشتاء، حصد هابيل كل البندق فيما لم يحصل قابيل على أي بندق.
    As pessoas fazem essa perguntas há séculos, até ao tempo de Abel e Caim. Open Subtitles الناس تسأل عنها من عصور ابتداء من اول الطريق لدى قابيل وهابيل
    Diz-me, quando Caim se estabeleceu a leste de Éden, em que terra viveu ele? Open Subtitles أخبريني , عندما أستقر قابيل شرق عدن, في أي أرض عاش؟
    Caim ou Abel tinham algum pequeno pagão branco? Open Subtitles أنا لا اعتقد بأن قابيل و هابيل كان لديهم سترات بيضاء هل كان لديهم؟
    Como Cain depois Abel, serei um fugitivo a vaguear pela Terra. Open Subtitles مثل قابيل بعد هابيل، سأكون هارب و متجول في الأرض
    Como Cain depois Abel, serei um fugitivo a vaguear pela Terra. Open Subtitles مثل قابيل بعد هابيل، سأكون هارب و متجول فى الأرض
    Cain, pergunto-te novamente. Onde está o teu irmão Abel? Open Subtitles قابيل ، وأطلب منكم مرة أخرى ، أين هو خاصتك شقيقه هابيل؟
    Tu sabias sobre a marca. Sabias sobre a Abaddon e o Cain. Open Subtitles انت تعلم عن قابيل تعلم بشأن العلامه وابادون
    O Cain iria querer ver o seu maior lutador de perto. Open Subtitles حسنا , قابيل اراد ان يشاهد جائزته الكبرى تقاتل عن قرب
    Tenho pensado muito sobre o Cain e o Abel, sabe? Open Subtitles كنتُ أفكر كثيراً بشأن قابيل وهابيل، أتعلمين؟
    O Hanif contratou-o para matar o Kapil, talvez tenha ficado com o contrato para matá-lo. Open Subtitles حنيف الذى استاجره لقتل قابيل لقد وافق على قتلك فى نهايه المطاف
    Agora isto é um pouco demais. Nº 1 foi sempre Kapil Dev. (Jogador de Críquete Índio) Open Subtitles هذا اكثر من اللازم "رقم واحد كان دائماً " قابيل ديف
    Kapil não é nada ao pé do Imran Khan! Open Subtitles قابيل " لا يعتبر شيء " " في مواجهة " عمران خان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus