Um anuncio de um refrigerante a sair simultaneamente... em 7 diferentes continentes. | Open Subtitles | إعلانات مياه غازية تعرض في نفس الوقت في سبع قارات مختلفة. |
Sou procurado em 4 continentes. Não posso dar entrada num hospital. | Open Subtitles | أنا مطلوب في اربع قارات لا أستطيع المرور على مستشفى |
Westen, esta investigação demorou oito anos da minha vida, arrastou-me através de continentes, e acabou com o meu casamento. | Open Subtitles | ويستن هذا التحقيق اخذ ثماني سنين من سنوات حياتي لقد جرني عبر ثلاث قارات وانهي حياتي الزوجية |
A peste vai a caminho do continente mais densamente povoado do mundo. | Open Subtitles | الطاعون في مساره إلى أكثر قارات العالم كثافةً بالسكان. |
Não havia nenhum continente, oceano ou rio que nos seja familiar. | Open Subtitles | لا قارات معروفة و لا محيطات و لا أنهار |
20 anos, 12 minas, 6 continentes... Mas, sim. Finalmente, encontrei-o. | Open Subtitles | عشرون عاماً، 12 منجم، 6 قارات ولكنني وجدته أخيراً. |
Produz-se alta tecnologia na maioria dos continentes. | TED | تُصنّع التكنولوجيا العالية في عدة قارات |
Cinco mulheres, representando cinco continentes, e três vencedoras de medalhas de ouro Olímpico. | TED | وأن هناك خمسة نساء يمثلن خمس قارات وأنه من بيننا ثلاث نساء حاملات ميداليات أولمبية ذهبية |
Há ilhas e até continentes a que se chegou pela primeira vez | TED | هناك جزر وحتى قارات أول ما تم الوصول إليها كان باستخدام أطواف الخيزران |
E até agora, já documentámos lixo de 58 países e territórios diferentes de seis continentes, que chega à praia, neste paraíso, no México. | TED | حتى الآن قمنا بتوثيق النفايات من 58 دولة ومكان مختلف من ست قارات. كلها ترسو في هذه الجنة المكسيكية |
Devo dizer-vos que o que encontrei pelo mundo, em quatro continentes diferentes. foi deprimentemente familiar. | TED | ويجب أن أخبركم، ما وجدته في هذا العالم في أربع قارات مختلفة، كان مألوفا بطريقة تبعث على الإحباط. |
Mas mais importante estudei as artes marciais de três continentes. | Open Subtitles | لكن الأهم هو إنني درست فنون القتال المنتشرة في 3 قارات |
Uma dinastia que iria dominar o ponto crucial de ligação entre três continentes. | Open Subtitles | سلالة حاكمة كانت ستحكم حلقة الوصل الجوهرية بين قارات ثلاث |
Disponível apenas para quem compra em pelo menos cinco continentes. | Open Subtitles | وعلامة تمييز العملاء المهمين إنه ليس متاحا إلا لمن قاموا بالتسوق فى خمسة قارات |
Só o McDonald's opera em mais de 30.000 estabelecimentos espalhados por mais de 100 países, em 6 continentes. | Open Subtitles | ماكدونالدز وحده له 30 ألف فرع في العالم موزعين في 100 دولة و 6 قارات |
Uma vez, numa conferência de alta tecnologia, eu a ser rejeitado por uma rapariga foi transmitido para anfiteatros em quatro continentes. | Open Subtitles | مرة في مؤتمر التقنيات الحديثة، عرضوا بدون قصد فتاة ترفضني في صالة المحاضرات لأربع قارات |
Já reanimei pessoas em sete continentes e nunca perdi... | Open Subtitles | أحييت ناساً في سبع قارات ولم أخسر أبداً... |
Mas imagina cidades, veículos, armas, continentes inteiros, criados do nada. | Open Subtitles | لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً |
Segui-te através de um oceano e através de um continente. | Open Subtitles | لقد تبعتك عبر المحيط وعبرت قارات |
O continente mais frio do planeta. | Open Subtitles | أبرد قارات الأرض، |