A boa é que estamos quase a sair, está bem? | Open Subtitles | الاخبار الجيده لقد قاربنا على الخروج من هنا حسنا |
Já Estamos quase. A partir daqui, isto normaliza. | Open Subtitles | حسناً، قاربنا على الخروج من هنا، الآن من هنا وصاعداً تصبح الأمور طبيعية للغاية |
Bem, foi uma longa viagem, mas estamos quase lá. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ، لكن قاربنا على الوصول |
Bem, foram duas longas viagens, mas estamos quase lá. | Open Subtitles | كانت رحلتان طويلتان ، لكن أخيراً قاربنا على الوصول مجدداً حينما أغلقت الباب الأمامي ، هل أغلقت الباب الخلفي؟ |
quase a acabar a compilação. | Open Subtitles | لقد قاربنا على الإنتهاء من جمع البيانات ، لكنهُ عمل شاق |
Então está quase a terminar? | Open Subtitles | هل هاذا يعني انه قاربنا على الـ انتهاء |
Estamos quase a terminar. | Open Subtitles | نعم , لقد قاربنا على الإنتهاء الآن |
Estamos quase a passar por esta fase, graças a Deus | Open Subtitles | قاربنا على تخطي هذه المرحلة بفضل الله |
Já o apanhámos. Estamos quase a acabar. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليه لقد قاربنا على الإنتهاء |
Bom trabalho. Continuem. Estamos quase lá. | Open Subtitles | عمل رائع ، واصلوا قاربنا على الإنتهاء |
Estamos quase lá. Continuem a andar. | Open Subtitles | لقد قاربنا على الوصول , تابعي السير |
Não parem! quase lá! | Open Subtitles | لا تخفقوا الآن ، قاربنا على الإنتهاء |
Vá lá, estamos quase lá. | Open Subtitles | هيا يارجل لقد قاربنا على النجاح |
Vamos, rapazes. Estamos quase lá. | Open Subtitles | هيا يا رفاق لقد قاربنا على الوصول |
Estamos quase no Ano Novo; fora com o velho e arranjarei algo novo. | Open Subtitles | نحن قاربنا على السنة الجديده سوف أجد عمل اخر افضل من القديم |
- Já Estamos quase despachados. | Open Subtitles | قاربنا على الإنتهاء هنا على أي حال |