"قالت أمّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • A mãe disse
        
    • A minha mãe disse
        
    • mamã diz
        
    • mãe diz que
        
    • minha mãe dizia
        
    • mãe disse que tinhas
        
    A mãe disse que viriam. Vamos dar-lhes algum tempo. Open Subtitles قالت أمّي أنّهما سيأتيان، لنمنحهما مزيدًا من الوقت
    Mas quando você saiu, A mãe disse que isso foi muito difícil para ele. Open Subtitles ثم غادرت أنت، قالت أمّي كان وقع ذلك صعب عليه جداً.
    A mãe disse que foi por isso que te tentaste matar. Open Subtitles قالت أمّي أنّه السبب في محاولتك لقتل نفسك
    A minha mãe disse que, sem aquele dinheiro, não teríamos sobrevivido. Open Subtitles قالت أمّي أنّه من دون ذلك المال، لم نكن لننجو.
    Deixa-me. A mamã diz que és um dos maus. Open Subtitles دعني أذهب، لقد قالت أمّي أنّك من الأشرار
    Não posso. A minha mãe diz que tenho um problema no nariz. Open Subtitles لا أستطيع , لقد قالت أمّي أنّي أعاني من إنحراف الحاجز الأنفي
    E a minha mãe dizia sempre... para não brigarmos perto dela... Open Subtitles ولطالما قالت أمّي أنها لم تسمح قط بالجلبة والشجار حولها
    Não, espera... A mãe disse que tinhas cicatrizes, mas... Open Subtitles لا، لحظة، قالت أمّي قالت أن ندبًا كانت لديك، لكن...
    A mãe disse para levar o dinheiro para casa. Open Subtitles قالت أمّي أن تعـود إلى المنزل بالنقـود
    Não é suposto eu... A mãe disse... Open Subtitles ليس عليّأن أقبل هكذا قالت أمّي
    Lise! A mãe disse que tinhas o corta unhas. Open Subtitles (ليس)، قالت أمّي إن معك قصّافة أظافر القدم...
    A mãe disse que o teu estragou-se. Open Subtitles قالت أمّي بأن عقلك قد تعطّل.
    A noite passada, A mãe disse que sabias. Open Subtitles البارحة... قالت أمّي إنَكَ كنتَ تعلم.
    - A mãe disse que podia ficar com ela. Open Subtitles قالت أمّي أنّي أستطيع أخذه
    A mãe disse que virias. Open Subtitles "قالت أمّي أنّكَ ستفعل."
    A minha mãe disse qualquer coisa sobre passagens secretas. Open Subtitles قالت أمّي شيءا حول الممرات السرية.
    A mamã diz que és um dos bons. Open Subtitles قالت أمّي أنّك من الأخيار
    SW: Ele é muito amável e bondoso, a minha mãe diz que ele é muito atencioso. Quando ela me disse isso, eu pensei: "É mesmo". São as pequenas coisas que fazem uma grande diferença na vida. TED سيرينا: إنّه محبٌّ ولطيفٌ كثيراً، وقد قالت أمّي أنه متفهم كثيراً، وعندما قالت ذلك لي، كنت أفكر، هو كذلك بالفعل، والأشياء الصغيرة هي التي تُحدث اختلافاً كبيراً في الحياة.
    A minha mãe dizia que mulheres de perna longa iam dar cabo de mim. Open Subtitles أوَتعلمين، قالت أمّي أنّ سيقان المرأة الضخمة ستقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus