Mas quando Ela disse que queria manter-te em segurança, eu acreditei nela. | Open Subtitles | ولكن عندما قالت أنّها كانت تُريدُكِ أن تبقي بأمان لقد صدقتُها |
Também foi ela. Disse que só estava a divertir-se. | Open Subtitles | هي كانت الفاعلة أيضًا، قالت أنّها كانت تستمتع. |
Ela disse que precisava de ficar sozinha, foi lá para fora. | Open Subtitles | قالت أنّها تحتاج للبقاء وحدها قليلاً وقد أخذت الشرارة للخارج |
Ela disse que ia colocar isso na agenda da "Woman's Auxiliary", mas, até agora... a única coisa que fez foi dar-me um monte de desculpas. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت ستضعها على جدول الأعمال لمساعدة النساء، لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار. |
Eu sei que Ela disse que era minha filha, mas não pensei que eu era o pai dela. | Open Subtitles | أعلم أنّها قالت أنّها ابنتي، لكنّي لم أظن أنّني والدها |
Sim, Ela disse que estava a pensar em mudar-se para cá. | Open Subtitles | نعم، ولكنّها قالت أنّها تفكر بالانتقال إلى هنا |
Ela disse que estava a passar na ponte, quando viu um homem no cimo do parapeito | Open Subtitles | قالت أنّها كانت تقود عبر الجسر عندما رأت رجلا واقفا على الحافّة |
Eu acreditei quando Ela disse que lhe cortava as bolas, você não? | Open Subtitles | لقد صدقتها عندما قالت أنّها قد تعذبه، ألم تصدقيها ؟ |
Pronto, a maluca foi-se. Ela disse que Ihe esmagou a cabeça para preservar o amor deles. | Open Subtitles | اعترفت المجنونة، قالت أنّها ضربت رأسه لتصون حبّهما |
Ela disse que não consegue dormir nada de jeito há três anos. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تنم جيّداً لمدة ثلاث سنوات |
Ela disse que estava com problemas e não podia ir à polícia. | Open Subtitles | هذه الضحية التي إتّصلت بك عمّ كان الأمر؟ قالت أنّها في ورطة ، وأنّها لا تستطيع الذهاب إلى الشرطة |
Quando cheguei lá, Ela disse que tinha qualquer coisa que envolvia prescrições ilegais e talvez uma rede de contrabando. | Open Subtitles | وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب |
Ela disse que captou anomalias no sinal. Queria ver de onde vinham. | Open Subtitles | قالت أنّها إلتقطت إشارة شاذّة وأرادت أن تعرف مصدر قدومها |
- Alguém do passado da Katherine. Ela disse que andava a fugir de alguém. | Open Subtitles | قالت أنّها هاربة من شخصٌ ما، ربما قبضوا على الفتاه الخطأ. |
Ela disse que não queria. Disse que não estava pronta. | Open Subtitles | قالت أنّها لا تريد أن تفعل ذلك، وأنّها لم تكن مُستعدّة لذلك |
Disse que ia lá abaixo por uns instantes. Foi há umas horas. | Open Subtitles | قالت أنّها ستنزل لأسفل لبضع دقائق قبل ساعات قليلة |
É o que tenho feito e Ela diz que está bem, mas não me parece. | Open Subtitles | لقد قالت أنّها بخير. ولكنّني لا أعتقد هذا. |
Dizia que não era seguro, mas Ela disse-me que economizava e mantinha-se em forma. | Open Subtitles | أخبرتها أنّها ليست آمنة ، لكنّها قالت أنّها توفّر المال ، وتحفظ رشاقة الجسم |
Sim, mas quando lhe liguei disse que o deixou à porta da prisão e que não soube mais dele. | Open Subtitles | أجل، لكن حينما اتصلتُ بها، قالت أنّها تركته عند السجن. ولمْ تسمع خبراً منه منذ ذلك الحين. |
Ela disse que te amava? | Open Subtitles | هل قالت أنّها أحبتك؟ |
A mulher que me ressuscitou disse que me ia ajudar a começar uma vida nova. | Open Subtitles | المرأة التى أعادتني للحياه قالت أنّها ستساعدني لبدء حياه جديدة. |
disse que tinha chegado a casa e me ligava depois do banho. | Open Subtitles | قالت أنّها عادت إلى المنزل سالمة وستتصل بي بعد أن تستحم. |