"قالوا أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    • dizem que
        
    • Disseram-me que
        
    • disse que
        
    • diziam que
        
    Disseram que não tinha havido qualquer contacto com a polícia, que não tinha quaisquer marcas no corpo. TED قالوا أنه لم يحصل أي احتكاك مع الشرطة، ولم تكن هناك أي كدمات على جسمه.
    Disseram que talvez haja uma vaga no fim do mês. Open Subtitles لقد قالوا, أنه من المحتمل الإفتتاح بنهاية هذا الشهر
    Disseram que ele tentou escapar. Não compreendo por que tentaria fugir. Open Subtitles لقد قالوا أنه حاول الفرار ولم أفهم لمَ حاول الفرار؟
    Os meus oficiais dizem que pode levar uma semana ou indefinidamente. Open Subtitles ضباطى قالوا أنه ربما من أسبوع إلى وقت غير محدد
    dizem que estava a olhar para o céu, e não prestou atenção aonde o cavalo o levava. Open Subtitles لقد قالوا أنه كان ينظرُ نحو السماء ولا يلقي بالاً إلى أين يتجه به حصانه.
    Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. Open Subtitles ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش
    A testemunha não viu o suspeito, mas disse que usava um fato de treino escuro. Open Subtitles في أي سطر ؟ الشهود لم يروا المجرم لكن قالوا أنه كان يرتدي بزة رياضية قاتمة
    Os médicos Disseram que foi neurológico, mas, não lhe deram um nome. Open Subtitles الأطباء قالوا أنه مرض عصبي لكن لم يكن هناك إسم له
    Eles Disseram que foi a pior audição que já tinham visto. Open Subtitles لقد قالوا أنه كان أسوأ اختبار أداء رأوه على الإطلاق
    Eles, apenas, Disseram que era algo grande e que vos poderia afundar. Open Subtitles لقد قالوا أنه فقط كان شيء ضخم ويمكن أن يقضي عليكم
    Os paramédicos Disseram que ele só tinha mais meia hora. Open Subtitles فريق الطوارئ قالوا أنه لم يكن سيصمد لساعة أخرى
    Disseram que foi uma explosão... Causada por produtos químicos. Open Subtitles قالوا أنه إنفجار نتج عن تفاعل مواد كيميائية.
    Disseram que era o calendário agrário, e as pessoas tinham — mas deixem dizer-vos que não faz sentido. TED قالوا أنه يوافق التقويم الزراعي لكن دعوني أخبركم لما ليس الأمر منطقيّا.
    Mas Disseram que ele seria um bom candidato para doar para investigação. TED لكن قالوا أنه سيكون مرشح جيد للتبرع للأبحاث
    Disseram que tínhamos de esperar 5 anos por um bebé branco saudável. Open Subtitles قالوا أنه يتحتم علينا الأنتظار 5 سنوات للحصول على طفل صحى أبيض
    Cobraram milhões e depois Disseram que era impossível. Open Subtitles لقد حصلوا على الملايين وأخيراً قالوا أنه عمل مستحيل
    dizem que o rei estava bêbado e cortou a cabeça de João Baptista. Open Subtitles قالوا أن الملك كان مخمورآ قالوا أنه قطع رقبته إرضاءآ لفتاه
    Sempre lhes peço mas eles sempre dizem que não posso voltar Open Subtitles لماذا لقد سألته ذلك عدة مرات لكنهم قالوا أنه لا يمكننى العودة إلى المنزل
    Ele anda a praticar. dizem que é muito bom. Open Subtitles لقد كان يتدرب لقد قالوا أنه بارع جداً
    Já fui visto por outros médicos e dizem que é só stresse. Open Subtitles تفقدني الأطباء الآخرين قالوا أنه مجرد توتر
    Disseram-me que não podia ser o Jean Valjean, e tinham razão. Open Subtitles قالوا أنه لا يمكن أن تكون جان فالجان ، وكانوا محقين
    A Polícia disse que ele apresentou queixa na semana passada. Open Subtitles شرطة العاصمة قالوا أنه تقدّم ببلاغ الأسبوع الماضي.
    Obrigaram-nos a parar, diziam que glorificava a guerra. Open Subtitles وبعد ذلك جعلنا وقف لأنهم قالوا أنه تمجد الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus