Langley, a Casa Branca... todos Disseram que o Dossiê não existe. | Open Subtitles | و كلهم قالوا ان التقرير غير موجود ولم يوجد ابتداءا |
Sim, mas Disseram que os danos foram sobretudo dentro do bar. | Open Subtitles | حسنا .. لقد قالوا ان معظم الاضرار كانت داخل البار. |
Disseram que ia demorar pelo menos um ano. Ou mais. | Open Subtitles | لقد قالوا ان الأمر سيتم خلال سنة أو اكثر |
Eles são inconclusivos sobre Sarah Jean, Dizem que seu comportamento... é mais parecido com o de vítimas de guerra... | Open Subtitles | ولكن لم يكن الامر حاسما مع سارة جين لقد قالوا ان سلوكها كان اشبه بسلوك ضحايا الحرب؟ |
Os adolescentes Disseram que podiam ver muito bem. | TED | المراهقين قالوا ان كان بإمكانهم الرؤيه بشكل جيد. |
Disseram que o seguro não cobria. Porquê? Deviam tê-lo feito? | Open Subtitles | قالوا ان التصميم لم يكفل ذلك، لماذا هل عليهم بذلك؟ |
Eles Disseram que o cessarfogo foi violado por forças renegadas tentando quebrar o processo de paz | Open Subtitles | قالوا ان عملية القتل تمت بواسطة المرتدين الذين يحاولون عرقلة عملية السلام |
Os Andersons Disseram que ele está em férias. | Open Subtitles | حسنا,أل اندرسون قالوا ان هذا الشخص كان خارج المدينة في اجازة في الأيام الثلاثة الأخيرة |
Eles Disseram que este prédio era para estar fechado | Open Subtitles | هم قالوا ان هذا المبني من المفترض ان يكون مغلق |
Esta é a nossa vitória, e quando começamos Disseram que o país não estava pronto. | Open Subtitles | كما تعرفون هذا نصرنا جميعاً و عندما بدأنا قالوا ان البلاد ليست جاهزه |
Disseram que não era possível, que nunca iria acontecer. | Open Subtitles | قالوا ان الامر لن ينجح قالوا انه لن يحدث |
O meu pai queria mudar as coisas com ciência e tecnologia, mas eles Disseram que era uma heresia. | Open Subtitles | والدي أراد أن يغير الأشياء عن طريق العلم والتكنولوجيا ولكنهم قالوا ان ذلك هرطقة |
Mas está tudo bem, não é? Disseram que a bomba foi detonada em segurança. | Open Subtitles | ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان |
Ligaste para 8 hotéis e Disseram que ele é o melhor. | Open Subtitles | روبن لا لقد اتصلت ب 8 فنادق جميعهم قالوا ان هذا الرجل هو الأفضل |
No dia seguinte eles mudaram a noticia... e Disseram que era um balão meteorológico que tinha caído. | Open Subtitles | باليوم التالي غيروا الروايات قالوا ان منطاد هوائي اصطدم بالطائرة |
Os nossos rapazes Disseram que a bomba no carro foi detonada por telemóvel. Os cabos no Roy não eram vivos. O explosivo era massa de criança. | Open Subtitles | رجالنا قالوا ان قنبلة السيارة تم تفجيرها بواسطة الهاتف الخلوي هذه هى الشقة التى أطلق راز الرصاص منها |
Dizem que as mortes foram um roubo que correu mal. | Open Subtitles | قالوا ان الجرائم هي عمليات سرقة أخذت منحى خاطئا |
Dizem que as coisas boas acontecem às boas pessoas. | Open Subtitles | لقد قالوا ان الامور الجيدة تحصل للناس الطيبين |
Dizem que o Xerife apanhou o vosso pai a rezar ao diabo e que assinou uma confissão perante o Bispo. | Open Subtitles | قالوا ان المامور اتهم والدك بعباده الشيطان و لقد وقع علي اعتراف قبل الاسقف |
Os matemáticos, que diziam que estas eram curvas patologicamente inúteis, | TED | علماء الرياضيات الذين قالوا ان هذه الأشكال كانت مرضية غير مجدية؟ |
Disseram-me que o Hunt já não trabalha lá há 3 meses. | Open Subtitles | قالوا ان هنت توقف عن العمل هناك منذ ثلاثة شهور |