"قالوا بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    • Dizem que
        
    Disseram que eu podia escrever o que iria dizer a seguir, TED و قالوا بأنه يمكنني فقط أن اكتب ما سأقوله لاحقاً،
    Ambas as testemunhas Disseram que havia dois carros no parque. Open Subtitles كلا الشهود قالوا بأنه كان هناك سيارتان في القطعة
    E também telefonei para algumas das casas que ele tirou fotos, e eles Disseram que nada foi roubado. Open Subtitles أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات
    Mas Dizem que ainda podemos fazer algo. TED ولكنهم قالوا بأنه يمكن أن نفعل شيئاً بشأنها.
    Dizem que ele matou um homem aos 12 anos. Open Subtitles قالوا بأنه قتل رجلا عندما كان بعمر 12 سنه
    Os médicos Disseram que não tinha hipóteses de recuperar... Open Subtitles الأطباء قالوا بأنه ليس هناك مجال لكي تتعافى
    Bem, Disseram que ele estava bem bebido, fez bastantes estragos na festa. Open Subtitles حسنا، قالوا بأنه كان محطم جدا وارتكب بعض الحماقات في الحفلة
    Disseram que não restava muito dele quando o encontraram. Open Subtitles قالوا بأنه لم يبقى منه الكثير عندما وجدتموه
    Disseram que podia ser reservado para uma excursão de mergulhador. Open Subtitles لقد قالوا بأنه يمكننا أن نحجز لدية جولة للغطس
    Disseram que chegaria, o que não é bem a mesma coisa. Open Subtitles لقد قالوا بأنه سوف يكون، وهو ليس تماماً نفس الشئ
    Os negociadores que trabalharam aqui toda a semana Disseram que havia apenas uns detalhes finais para resolver. Open Subtitles المفاوضون الذين يعملون هنا طوال الأسبوع قالوا بأنه فقط تبقى القليل من التفاصيل الأخيره لتدقيقها
    O pessoal do comboio e alguns passageiros Disseram que foi até à plataforma. Open Subtitles بعض الركاب على القطار قالوا بأنه قد سقط من عربة الملاحظة
    Eles Disseram que a ajudaram. Devíamos considerar essa opção. Open Subtitles قالوا بأنه ساعدهم كثيراً اعتقد اننا يجب ان نفكر بهذا الشأن
    Eles Disseram que tens de vestir isto, para a cerimónia. Open Subtitles لقد قالوا بأنه يجب أن تضعي ذلك عليكِ من أجل المراسم
    Vamos voltar à clínica, mas eles já Disseram que não há rupturas. Open Subtitles سنعود للعيادة ولكنهم قالوا بأنه لا يوجد تمزق
    Disseram que se suicidou, mas a exumação do corpo provou que tinha sido assassinado. Open Subtitles لقد قالوا بأنه إنتحر ولكن نبش قبره بعد 45 سنة أثبت أنه قتل
    Tens a certeza que Disseram que vinha daqui? Open Subtitles هل أنت متأكـّد من أنهم قالوا بأنه كان قادماً من هنا ؟
    Dizem que enquanto tirava um cochilo foi picado por um escorpião. Open Subtitles قالوا بأنه بينما كان يأخذ قيلولته لُسع بواسطة عقرب
    Os detectives Dizem que o Sparks afirma que o irmão estava vivo da última vez que o viu. Open Subtitles التحريين الذين اعتقلوا سباركس قالوا بأنه ادعى بأن اخاه كان على قيد الحياة و بخير في اخر مرة شاهده
    Dizem que ele matou um homem em Borneo só para o ver morrer. Open Subtitles لقد قالوا بأنه قد قتل شخصا في بورنيو مجرد رآه يموت
    Dizem que foi suicídio, mas ambos sabemos que não. Open Subtitles قالوا بأنه كان انتحاراً لكنني و إياك نعرف أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus